“芳园翠辇游”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳园翠辇游”出自唐代苏颋的《春日芙蓉园侍宴应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng yuán cuì niǎn yóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“芳园翠辇游”全诗

《春日芙蓉园侍宴应制》
唐代   苏颋
御道红旗出,芳园翠辇游
绕花开水殿,架竹起山楼。
荷芰轻薰幄,鱼龙出负舟。
宁知穆天子,空赋白云秋。

分类:

作者简介(苏颋)

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。

《春日芙蓉园侍宴应制》苏颋 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

春日芙蓉园宴会应命

御道上红旗迎着行列,芳园里翠辇游。绕着盛开的花朵,建起高山翠竹的楼。荷芰轻轻地散发馨香,鱼龙从装载舟船。而穆穆天子又怎能知晓,空余赋诗予白云秋满天。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个春日宴会的场景。整首诗以描写景物为主,通过诗人细腻的描述,使读者仿佛置身于画面之中。

首先,诗人描述了皇家的队伍和红旗,展示了盛大的场面和庄严的氛围。接下来,他提到了芳园中翠辇的游览,将读者带入了宴会的具体场所。然后,他描绘了花朵盛开的环境,以及建有翠竹楼的山景,使整个场景更加美丽而宏伟。

在第三和第四句中,诗人描述了荷芰的馨香和鱼龙的游弋,增添了一丝恬静和活跃的气息。最后两句诗表达了诗人的思考,他认为即使皇帝也难以理解他的诗意,并将其用于白云秋天之中。这种思考和自省的态度使诗歌更具深度和哲理。

总体而言,这首诗描绘了春日宴会的盛景和诗人的思考,以细腻的描写和深刻的思想将读者引入了诗人的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳园翠辇游”全诗拼音读音对照参考

chūn rì fú róng yuán shì yàn yìng zhì
春日芙蓉园侍宴应制

yù dào hóng qí chū, fāng yuán cuì niǎn yóu.
御道红旗出,芳园翠辇游。
rào huā kāi shuǐ diàn, jià zhú qǐ shān lóu.
绕花开水殿,架竹起山楼。
hé jì qīng xūn wò, yú lóng chū fù zhōu.
荷芰轻薰幄,鱼龙出负舟。
níng zhī mù tiān zǐ, kōng fù bái yún qiū.
宁知穆天子,空赋白云秋。

“芳园翠辇游”平仄韵脚

拼音:fāng yuán cuì niǎn yóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳园翠辇游”的相关诗句

“芳园翠辇游”的关联诗句

网友评论

* “芳园翠辇游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳园翠辇游”出自苏颋的 《春日芙蓉园侍宴应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢