“灵篆因耕出故基”的意思及全诗出处和翻译赏析

灵篆因耕出故基”出自唐代李建勋的《题魏坛二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng zhuàn yīn gēng chū gù jī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“灵篆因耕出故基”全诗

《题魏坛二首》
唐代   李建勋
不遇至真传道要,曾看真诰亦何为。
旧碑经乱沈荒涧,灵篆因耕出故基
蛙黾自喧浇药井,牛羊闲过放生池。
萧条夕景空坛畔,朽桧枝斜绿蔓垂。
一寻遗迹到仙乡,云鹤沈沈思渺茫。
丹井岁深生草木,芝田春废卧牛羊。
雨淋残画摧荒壁,鼠引饥蛇落坏梁。
薄暮欲归仍伫立,菖蒲风起水泱泱。

分类:

《题魏坛二首》李建勋 翻译、赏析和诗意

《题魏坛二首》是唐代李建勋所作的一首诗词。这首诗词详细描述了一个古老废弃的道观,展现了岁月的流转和人事的更迭。

诗词的中文译文为:
不曾得遇至真的传道要,曾经看过真诰也不知其真实。古碑经过沉浸在荒涧之中,灵篆因开垦显露出了古老的基址。蛙鸣蝮蛇自喧闹着浇水井,牛羊自在地穿过放生池。夕阳映照下的废弃庙宇静静躺在坛畔,朽烂的槲树枝条倾斜垂落。一路上寻找着遗迹来到了仙乡,云影和仙鹤沉沉思考渺茫之事。草木在丹井岁月中生长,春天的芝田已被废弃不再有牛羊。雨水打湿残存的壁画,老鼠吸引饥饿的蛇滑落破损的梁。黄昏即将归去而我仍然徘徊,湖泊中菖蒲花随风摇荡。

这首诗词充满了对岁月流转和生命变迁的感慨。描述了一个古老的废弃道观,描绘了它曾经的繁荣和辉煌,以及现在的残旧和荒废。作者通过描写自然景观和庙宇的景象,表达了对时光流逝和人事更迭的深沉思考。

这首诗词中魏坛是指古代的魏国,二首则意味着这是两首诗的合集。诗词以古老废弃的道观为背景,通过描写荒废、老化和被世人遗忘的景象,展现了岁月的流转和生命的无常。

整首诗词以描述废弃庙宇为主题,通过对庙宇内外景色的描绘,别有一番寂寥凄凉之意。作者通过描绘庙宇周围的自然景观,如坛畔的萧条、朽烂的槲树等,表达了对流逝岁月和生命无常的思考。同时,通过描写庙宇内的景观,如灵篆和碑文、放生池等,展现了古代道观的历史和宗教文化。

整体而言,这首诗词通过对废弃庙宇的描写,展现了岁月的流转、人事的更迭和生命的无常。同时,通过对自然景观和庙宇内的景观的描绘,呈现出一种深沉、凄凉的意境,引发读者对时间流逝和生命脆弱性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灵篆因耕出故基”全诗拼音读音对照参考

tí wèi tán èr shǒu
题魏坛二首

bù yù zhì zhēn chuán dào yào, céng kàn zhēn gào yì hé wéi.
不遇至真传道要,曾看真诰亦何为。
jiù bēi jīng luàn shěn huāng jiàn,
旧碑经乱沈荒涧,
líng zhuàn yīn gēng chū gù jī.
灵篆因耕出故基。
wā miǎn zì xuān jiāo yào jǐng, niú yáng xián guò fàng shēng chí.
蛙黾自喧浇药井,牛羊闲过放生池。
xiāo tiáo xī jǐng kōng tán pàn, xiǔ guì zhī xié lǜ màn chuí.
萧条夕景空坛畔,朽桧枝斜绿蔓垂。
yī xún yí jī dào xiān xiāng, yún hè shěn chén sī miǎo máng.
一寻遗迹到仙乡,云鹤沈沈思渺茫。
dān jǐng suì shēn shēng cǎo mù,
丹井岁深生草木,
zhī tián chūn fèi wò niú yáng.
芝田春废卧牛羊。
yǔ lín cán huà cuī huāng bì, shǔ yǐn jī shé luò huài liáng.
雨淋残画摧荒壁,鼠引饥蛇落坏梁。
bó mù yù guī réng zhù lì, chāng pú fēng qǐ shuǐ yāng yāng.
薄暮欲归仍伫立,菖蒲风起水泱泱。

“灵篆因耕出故基”平仄韵脚

拼音:líng zhuàn yīn gēng chū gù jī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灵篆因耕出故基”的相关诗句

“灵篆因耕出故基”的关联诗句

网友评论

* “灵篆因耕出故基”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灵篆因耕出故基”出自李建勋的 《题魏坛二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢