“巫峡归云梦又阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

巫峡归云梦又阑”出自唐代李建勋的《落花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū xiá guī yún mèng yòu lán,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“巫峡归云梦又阑”全诗

《落花》
唐代   李建勋
惜花无计又花残,独绕芳丛不忍看。
暖艳动随莺翅落,冷香愁杂燕泥干。
绿珠倚槛魂初散,巫峡归云梦又阑
忍把一尊重命乐,送春招客亦何欢。

分类:

《落花》李建勋 翻译、赏析和诗意

《落花》是唐代诗人李建勋所作的一首诗。这首诗描绘了春天花开花落的景象,抒发了诗人对美丽繁华的花朵的怜惜之情,以及对光阴易逝的深深的忧伤。

诗中的花朵已经凋谢,诗人心中充满无奈和悲伤,他不愿意看到这美丽而脆弱的花朵消逝。花朵的凋谢让人惋惜,诗人独自在花丛中徘徊,却不忍目睹花朵的凄凉命运。

诗中描绘了花朵的颜色的鲜艳和香气的浓郁,这些花开或飘落的美景,随着飞鸟的扇动而生动起来,但这样的美景又带来了诗人的愁苦和沉思。花香与愁思相互交融,犹如燕子在泥巴中筑巢一样。

诗人站在栏杆旁,看着绿色的花瓣倚在栏杆上,感叹着花的生命即将结束,他的灵魂也随之初散。他想起了古老的巫山峡谷,留下了梦幻般的回忆,但是如今这些美好的记忆已经远离他,他感到深深的忧伤。

最后两句表达了诗人的愿望,他不愿看到这美好的春光消失,希望能够保留一杯酒,与好友共同领略春天的美景。然而,诗人也深知时光易逝,美好的时光犹如凋谢的花朵一样短暂。所以,即使招待客人也带不来真正的欢乐。

这首诗情感深沉,描绘了花朵凋谢的景象,表达了诗人对时光流逝和生命脆弱的思考和忧伤之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,细腻地描绘了诗人内心的感受,使人感受到诗人对生命短暂、美好的事物易逝的思考和痛苦。诗句优美,抒情深远,是一首令人沉浸其中的唐诗佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巫峡归云梦又阑”全诗拼音读音对照参考

luò huā
落花

xī huā wú jì yòu huā cán, dú rào fāng cóng bù rěn kàn.
惜花无计又花残,独绕芳丛不忍看。
nuǎn yàn dòng suí yīng chì luò,
暖艳动随莺翅落,
lěng xiāng chóu zá yàn ní gàn.
冷香愁杂燕泥干。
lǜ zhū yǐ kǎn hún chū sàn, wū xiá guī yún mèng yòu lán.
绿珠倚槛魂初散,巫峡归云梦又阑。
rěn bǎ yī zūn zhòng mìng lè, sòng chūn zhāo kè yì hé huān.
忍把一尊重命乐,送春招客亦何欢。

“巫峡归云梦又阑”平仄韵脚

拼音:wū xiá guī yún mèng yòu lán
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巫峡归云梦又阑”的相关诗句

“巫峡归云梦又阑”的关联诗句

网友评论

* “巫峡归云梦又阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巫峡归云梦又阑”出自李建勋的 《落花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢