“裛露早英浓压架”的意思及全诗出处和翻译赏析

裛露早英浓压架”出自唐代李建勋的《蔷薇二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì lù zǎo yīng nóng yā jià,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“裛露早英浓压架”全诗

《蔷薇二首》
唐代   李建勋
万蕊争开照槛光,诗家何物可相方。
锦江风撼云霞碎,仙子衣飘黼黻香。
裛露早英浓压架,背人狂蔓暗穿墙。
彩笺蛮榼旬休日,欲召亲宾看一场。
拂檐拖地对前墀,蝶影蜂声烂熳时。
万倍馨香胜玉蕊,一生颜色笑西施。
忘归醉客临高架,恃宠佳人索好枝。
将并舞腰谁得及,惹衣伤手尽从伊。

分类:

《蔷薇二首》李建勋 翻译、赏析和诗意

《蔷薇二首》

万蕊争开照槛光,
诗家何物可相方。
锦江风撼云霞碎,
仙子衣飘黼黻香。
裛露早英浓压架,
背人狂蔓暗穿墙。
彩笺蛮榼旬休日,
欲召亲宾看一场。

拂檐拖地对前墀,
蝶影蜂声烂熳时。
万倍馨香胜玉蕊,
一生颜色笑西施。
忘归醉客临高架,
恃宠佳人索好枝。
将并舞腰谁得及,
惹衣伤手尽从伊。

【中文译文】
第一首:
成千上万的花蕊争相绽放,照亮窗棂之间的光芒,
诗人的作品究竟哪一首能与之相媲美?
锦江的风震动云霞,碎成片片,
仙子的衣裳飘扬,散发出浓郁的香气。
早上的露水重压着花架上的花蕊,
探身墙后,狂野的枝蔓悄悄穿过墙缝。
彩色的纸笺和华丽的酒器等待着一个星期的休息日,
想要邀请亲朋好友来观赏一场盛宴。

第二首:
檐前的花藤垂下来,拖着地面,
蝴蝶的影子和蜜蜂的声音在繁茂的时节里卷曲飞舞。
花的香气胜过千千万万的花蕊,
它们的颜色一生笑迎西施。
忘我的醉客站在高墙之前,
得到宠爱的佳人寻找美丽的枝条。
将要并舞的腰肢,谁能及得上?
探究它们,破坏了衣物,伤害了手指。

【诗意和赏析】
这首诗以蔷薇花为主题,描绘了蔷薇花的美丽和魅力。诗人通过对蔷薇花的描写展现了花的绚丽多彩、花朵争相开放的生态,以及花香、花影和花的颜色等多方面的美感。诗中的锦江和仙子形象都增添了神秘和浪漫的气息。同时,诗人也运用了对比的手法,将蔷薇花与普通的花朵相比,更显得特别和美丽。整首诗以华丽的意象和精致的描述,描绘出了蔷薇花的娇艳和吸引力。

通过对蔷薇花的描写,诗人还表达了对美的追求和对生活的热爱。诗中的词语多采用了形容美好事物的词汇,以及富有韵律感的描写手法,使整首诗充满了诗意和音乐感。同时,诗中也融入了对诗境的描绘,诗人通过描写蔷薇花的美丽,突显了诗人的身份和对宴会的渴望。整首诗以细腻的笔触和丰富的意象,展现了诗人对美的追求和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“裛露早英浓压架”全诗拼音读音对照参考

qiáng wēi èr shǒu
蔷薇二首

wàn ruǐ zhēng kāi zhào kǎn guāng, shī jiā hé wù kě xiāng fāng.
万蕊争开照槛光,诗家何物可相方。
jǐn jiāng fēng hàn yún xiá suì,
锦江风撼云霞碎,
xiān zǐ yī piāo fǔ fú xiāng.
仙子衣飘黼黻香。
yì lù zǎo yīng nóng yā jià, bèi rén kuáng màn àn chuān qiáng.
裛露早英浓压架,背人狂蔓暗穿墙。
cǎi jiān mán kē xún xiū rì, yù zhào qīn bīn kàn yī chǎng.
彩笺蛮榼旬休日,欲召亲宾看一场。
fú yán tuō dì duì qián chí, dié yǐng fēng shēng làn màn shí.
拂檐拖地对前墀,蝶影蜂声烂熳时。
wàn bèi xīn xiāng shèng yù ruǐ,
万倍馨香胜玉蕊,
yī shēng yán sè xiào xī shī.
一生颜色笑西施。
wàng guī zuì kè lín gāo jià, shì chǒng jiā rén suǒ hǎo zhī.
忘归醉客临高架,恃宠佳人索好枝。
jiāng bìng wǔ yāo shuí dé jí, rě yī shāng shǒu jǐn cóng yī.
将并舞腰谁得及,惹衣伤手尽从伊。

“裛露早英浓压架”平仄韵脚

拼音:yì lù zǎo yīng nóng yā jià
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“裛露早英浓压架”的相关诗句

“裛露早英浓压架”的关联诗句

网友评论

* “裛露早英浓压架”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裛露早英浓压架”出自李建勋的 《蔷薇二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢