“兰舟初动曲池平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰舟初动曲池平”全诗
花径不通新草合,兰舟初动曲池平。
净缘高树莓苔色,饥集虚廊燕雀声。
闲忆昔年为客处,闷留山馆阻行行。
萧萧春雨密还疏,景象三时固不如,寒入远林莺翅重,暖抽新麦土膏虚。
细蒙台榭微兼日,潜涨涟漪欲动鱼。
唯称乖慵多睡者,掩门中酒览闲书。
《春雨二首》李建勋 翻译、赏析和诗意
《春雨二首》这首诗是唐代李建勋创作的,诗中描绘了春雨的景象,并表达了诗人对春雨的情感和诗人的闲适生活。
诗词的中文译文如下:
春雨虽然会妨碍游赏,
却只有在诗人家里才有情感。
花径被新草封闭,
兰舟初动,曲池平静。
高树上的莓苔是如此的清新,
饥饿的燕雀聚集在虚廊上鸣唱。
闲时回忆着过去作客的岁月,
无奈停留在山馆中阻止行走。
春雨声轻轻地密集又疏落,
春景三个时节确实不如过去。
寒风吹入远处的林中,鸟儿的翅膀变得沉重,
暖风抽动新麦地的虚荣之土。
微风轻轻地吹拂着台榭,
潜艇涨起,涟漪想要激动起鱼儿。
唯有懒散的人才称得上“乖慵”,
闭门中享受酒和读闲书。
诗意和赏析:《春雨二首》将春雨的景象与诗人的情感相结合,描述了春雨的细腻和美好。诗人通过描写春雨带来的种种景象,表达了对春雨的喜爱和对诗歌创作的热爱。诗中还描绘了诗人的闲适生活,通过回忆过去的客人经历和享受读书和品酒的乐趣,展现了诗人悠闲自在的生活态度。这首诗以平实的语言描绘了春雨的魅力,并抒发了诗人对生活的热爱和追求。
“兰舟初动曲池平”全诗拼音读音对照参考
chūn yǔ èr shǒu
春雨二首
chūn lín wèi miǎn fáng yóu shǎng, wéi dào shī jiā zì yǒu qíng.
春霖未免妨游赏,唯到诗家自有情。
huā jìng bù tōng xīn cǎo hé,
花径不通新草合,
lán zhōu chū dòng qǔ chí píng.
兰舟初动曲池平。
jìng yuán gāo shù méi tái sè, jī jí xū láng yàn què shēng.
净缘高树莓苔色,饥集虚廊燕雀声。
xián yì xī nián wèi kè chù, mèn liú shān guǎn zǔ xíng xíng.
闲忆昔年为客处,闷留山馆阻行行。
xiāo xiāo chūn yǔ mì hái shū, jǐng xiàng sān shí gù bù rú, hán rù yuǎn lín yīng chì zhòng,
萧萧春雨密还疏,景象三时固不如,寒入远林莺翅重,
nuǎn chōu xīn mài tǔ gāo xū.
暖抽新麦土膏虚。
xì méng tái xiè wēi jiān rì, qián zhǎng lián yī yù dòng yú.
细蒙台榭微兼日,潜涨涟漪欲动鱼。
wéi chēng guāi yōng duō shuì zhě, yǎn mén zhōng jiǔ lǎn xián shū.
唯称乖慵多睡者,掩门中酒览闲书。
“兰舟初动曲池平”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。