“花影卧沙鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析

花影卧沙鸥”出自唐代孟宾于的《蟠溪怀古》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā yǐng wò shā ōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“花影卧沙鸥”全诗

《蟠溪怀古》
唐代   孟宾于
良哉吕尚父,深隐始归周。
钓石千年在,春风一水流。
松根盘藓石,花影卧沙鸥
谁更怀韬术,追思古渡头。

分类:

作者简介(孟宾于)

孟宾于,字国仪,号玉峰叟(《江南野录》卷八),连州(今属广东)人。后晋天福九年(九四四)进士(王禹称《孟水部诗集序》)。曾受孟氏辟,为零陵从事。南唐时,授丰城簿,迁淦阳令。宋太宗太平兴国中,归老连上(《诗话总龟》前集卷五引《雅言系述》)。年八十三卒。有《金鳖集》,已佚。《南唐书》卷二三有传。

《蟠溪怀古》孟宾于 翻译、赏析和诗意

《蟠溪怀古》是由唐代诗人孟宾于所作的一首诗,表达了对古人的景仰和对时光的思考。

诗词的中文译文大致为:

良哉吕尚父,深隐始归周。
(吕尚父是指吕洞宾,他深藏不露,最终回归了周文王的身边。)

钓石千年在,春风一水流。
(诗中提到的“钓石”代表的是吕洞宾的仙迹,流传千年。春风拂面,江水流动,都是时间的流逝。)

松根盘藓石,花影卧沙鸥。
(松树的根系蔓延在藓石上,花影映照在水中,沙鸥悠闲地卧在岸边,生活的场景表达了自然之美。)

谁更怀韬术,追思古渡头。
(诗人疑问,谁能像吕洞宾一样怀念和追求古代人的智慧和方法,并在当下加以应用。提到“古渡头”,可能是指古代的渡口,象征着追求智慧的起点。)

诗意:

本诗以吕洞宾为引子,以自然景物为背景,通过描绘山水的美丽和自然的变化,表达了对古人智慧的憧憬和对时光流转的思考。诗中以吕洞宾的隐逸和仙迹为参照,呼唤每个人追求智慧和超越现实的能力。

赏析:

这首诗描绘了自然之美与人文智慧的结合,通过对自然景物的描绘,以及对吕洞宾的引用,表达了诗人对古人智慧的赞颂和对人生的思考。吕洞宾作为道教中的仙道代表,他的隐逸和智慧,成为诗人对古人智慧的象征。同时,诗中揭示了时间的流转和生活的变迁,时光无法停留,只有追求智慧才能超越时间的限制。

整首诗通过景物的描写,营造出一种悠闲、自然、静谧的氛围,传递了一种人与自然、人与时间的联结。这样的意境让人感受到时间的变迁是无法抵挡的,唯有追求智慧和内在的修养,才能有真正的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花影卧沙鸥”全诗拼音读音对照参考

pán xī huái gǔ
蟠溪怀古

liáng zāi lǚ shàng fù, shēn yǐn shǐ guī zhōu.
良哉吕尚父,深隐始归周。
diào shí qiān nián zài, chūn fēng yī shuǐ liú.
钓石千年在,春风一水流。
sōng gēn pán xiǎn shí, huā yǐng wò shā ōu.
松根盘藓石,花影卧沙鸥。
shuí gèng huái tāo shù, zhuī sī gǔ dù tóu.
谁更怀韬术,追思古渡头。

“花影卧沙鸥”平仄韵脚

拼音:huā yǐng wò shā ōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花影卧沙鸥”的相关诗句

“花影卧沙鸥”的关联诗句

网友评论

* “花影卧沙鸥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花影卧沙鸥”出自孟宾于的 《蟠溪怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢