“更陪羽客论真理”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更陪羽客论真理”出自唐代伍乔的《宿灊山》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gèng péi yǔ kè lùn zhēn lǐ,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。
“更陪羽客论真理”全诗
《宿灊山》
一入仙山万虑宽,夜深宁厌倚虚栏。
鹤和云影宿高木,人带月光登古坛。
芝朮露浓溪坞白,薜萝风起殿廊寒。
更陪羽客论真理,不觉初钟叩晓残。
鹤和云影宿高木,人带月光登古坛。
芝朮露浓溪坞白,薜萝风起殿廊寒。
更陪羽客论真理,不觉初钟叩晓残。
分类:
《宿灊山》伍乔 翻译、赏析和诗意
《宿灵山》是唐代诗人伍乔的作品。诗意表达了作者在仙山度宿的心境和感受。
诗人伍乔在诗中描述了自己入住仙山的宽慰之情。他说一旦进入仙山,万种烦恼烦忧都变得宽广无边。夜深的时候,他不厌其烦地倚靠在栏杆上,领略着山中鹤鸟的鸣叫声和云影的变化。同时,他也带着月光的照耀,登上了古坛,感受仙山的神秘与美丽。
诗中提到了仙山的景色和氛围。芝朮植物的香气浓郁地飘散在溪谷中,溪坞因此而洁白。薜萝随着微风的吹拂,仙殿的廊道也因此变得清凉而凄凉。在这宁静的环境中,诗人还与羽客共同探讨真理。在不知不觉中,晨钟初鸣已经敲响了,标志着夜晚即将结束。
这首诗以自然山水为背景,表达了诗人在仙山得到的宁静和满足。他身临其境地描述了仙山的美景和仙鹤的鸣叫声,表达了对仙山所带来的宁静和快乐的向往。诗中还用芝术、薜萝等植物来衬托出仙山的幽雅和神秘的氛围。整首诗语言简练,意境深远,既展现了自然山水的美,又传递了诗人内心的宁静和满足,在读者心中引发共鸣。
“更陪羽客论真理”全诗拼音读音对照参考
sù qián shān
宿灊山
yī rù xiān shān wàn lǜ kuān, yè shēn níng yàn yǐ xū lán.
一入仙山万虑宽,夜深宁厌倚虚栏。
hè hé yún yǐng sù gāo mù,
鹤和云影宿高木,
rén dài yuè guāng dēng gǔ tán.
人带月光登古坛。
zhī shù lù nóng xī wù bái, bì luó fēng qǐ diàn láng hán.
芝朮露浓溪坞白,薜萝风起殿廊寒。
gèng péi yǔ kè lùn zhēn lǐ, bù jué chū zhōng kòu xiǎo cán.
更陪羽客论真理,不觉初钟叩晓残。
“更陪羽客论真理”平仄韵脚
拼音:gèng péi yǔ kè lùn zhēn lǐ
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“更陪羽客论真理”的相关诗句
“更陪羽客论真理”的关联诗句
网友评论
* “更陪羽客论真理”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更陪羽客论真理”出自伍乔的 《宿灊山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。