“堪把长悬在户庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“堪把长悬在户庭”全诗
始于毫末分诸国,渐见图中列四溟。
关路欲伸通楚势,蜀山俄耸入秦青。
笔端尽现寰区事,堪把长悬在户庭。
分类:
《观华夷图》伍乔 翻译、赏析和诗意
《观华夷图》是伍乔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
别手应难及此精,
须知攒簇自心灵。
始于毫末分诸国,
渐见图中列四溟。
关路欲伸通楚势,
蜀山俄耸入秦青。
笔端尽现寰区事,
堪把长悬在户庭。
诗意:
诗人通过观赏华夷图,感慨其中的精妙,认识到这是作者内心的真实写照。华夷图展示了中国和周边国家的地理分布和势力范围。从一开始只是一个小小的图案,逐渐形成了一个庞大的世界。其中的关路欲延伸至中国与楚国相接的地方,而蜀山则高耸入秦国与青海接壤的地方。通过画笔,诗人将整个世界呈现在纸上,能够悬挂在家中。
赏析:
这首诗词以观赏华夷图作为主题,描绘了诗人的心境和对世界的认识。诗人首先表达了观赏华夷图的艰难,认识到图中所反映的不仅仅是国家边界的划分,更是作者内心世界的映射。然后,诗人通过描述华夷图的变化,展示了中国各地的形势与势力范围的扩展,等同于描绘了整个世界的多样性。最后,诗人提到画笔将这个庞大的世界呈现在纸上,可以长期悬挂在自己的家中,暗示着观赏者可以通过观赏华夷图,感受到世界的辽阔和变化。整首诗通过观赏一个地理图案,融合了作者对世界的感慨,展示了诗人的才华和对世界的理解。
“堪把长悬在户庭”全诗拼音读音对照参考
guān huá yí tú
观华夷图
bié shǒu yīng nán jí cǐ jīng, xū zhī cuán cù zì xīn líng.
别手应难及此精,须知攒簇自心灵。
shǐ yú háo mò fēn zhū guó,
始于毫末分诸国,
jiàn jiàn tú zhōng liè sì míng.
渐见图中列四溟。
guān lù yù shēn tōng chǔ shì, shǔ shān é sǒng rù qín qīng.
关路欲伸通楚势,蜀山俄耸入秦青。
bǐ duān jǐn xiàn huán qū shì, kān bǎ zhǎng xuán zài hù tíng.
笔端尽现寰区事,堪把长悬在户庭。
“堪把长悬在户庭”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。