“何年七七金人降”的意思及全诗出处和翻译赏析

何年七七金人降”出自唐代陈陶的《题豫章西山香城寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé nián qī qī jīn rén jiàng,诗句平仄:平平平平平平仄。

“何年七七金人降”全诗

《题豫章西山香城寺》
唐代   陈陶
十地严宫礼竺皇,栴檀楼阁半天香。
祇园树老梵声小,雪岭花香灯影长。
霄汉落泉供月界,蓬壶灵鸟侍云房。
何年七七金人降,金锡珠坛满上方。

分类:

作者简介(陈陶)

陈陶头像

陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。

《题豫章西山香城寺》陈陶 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

题豫章西山香城寺

豫章西山竺法中,禅房里礼十地真身。
栴檀楼阁半天香,香味扩散到老远。
祇园树木渐渐老,梵音却变得更轻巧。
雪山花香灯光明,持续闪烁许多时长。
霄汉之上泉水倒流,为月光之界提供供养。
蓬壶之中灵鸟陪同,一起侍奉云房之上。
何年才能眼睹金人下降,金色佛像满满铺满上方。

诗意和赏析:
这首诗是陈陶写的一首感叹佛教寺庙的诗。诗中描绘了豫章西山的一座香城寺庙的景象。它由礼佛仪式、香气扩散、树木变老、梵音减小、花香灯光、泉水倒流、灵鸟陪同等描绘组成。

这首诗通过对寺庙中各种景物的描绘,表达了诗人对佛教的仰慕和对佛教寺庙的景象的喜悦之情。诗中的香味、花香、灯影等形象,凸显了寺庙的神秘和宁静之感。

同时,诗人也表达了自己对佛教的期望和热切的愿望,希望有一天能够亲眼见到金人降临,佛像满满铺满上方,这种表现出的对佛教信仰的向往和对美好未来的憧憬,给人以希望和温暖之感。

总的来说,这首诗通过对寺庙景象的描绘和对佛教信仰的表达,传达了作者对宗教信仰的热爱和对人类美好未来的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何年七七金人降”全诗拼音读音对照参考

tí yù zhāng xī shān xiāng chéng sì
题豫章西山香城寺

shí dì yán gōng lǐ zhú huáng, zhān tán lóu gé bàn tiān xiāng.
十地严宫礼竺皇,栴檀楼阁半天香。
qí yuán shù lǎo fàn shēng xiǎo,
祇园树老梵声小,
xuě lǐng huā xiāng dēng yǐng zhǎng.
雪岭花香灯影长。
xiāo hàn luò quán gōng yuè jiè, péng hú líng niǎo shì yún fáng.
霄汉落泉供月界,蓬壶灵鸟侍云房。
hé nián qī qī jīn rén jiàng, jīn xī zhū tán mǎn shàng fāng.
何年七七金人降,金锡珠坛满上方。

“何年七七金人降”平仄韵脚

拼音:hé nián qī qī jīn rén jiàng
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(平韵) 上平三江  (仄韵) 去声三绛   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何年七七金人降”的相关诗句

“何年七七金人降”的关联诗句

网友评论

* “何年七七金人降”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何年七七金人降”出自陈陶的 《题豫章西山香城寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢