“苕苕翡翠但相逐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苕苕翡翠但相逐”全诗
坐当伏槛红莲披,雕轩洞户青蘋吹。
轻幌芳烟郁金馥,绮檐花簟桃李枝。
苕苕翡翠但相逐,桂树鸳鸯恒并宿。
分类:
作者简介(陈陶)
陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。
《飞龙引》陈陶 翻译、赏析和诗意
《飞龙引》是唐代诗人陈陶创作的一首诗。这首诗描绘了一个美丽的庭院景象,通过细腻的描写展现了优美的自然景色和宁静的环境氛围。
诗中描绘的场景是一个位于长洲茂苑的朝夕池。诗人描绘池水被阳光照射下形成了细小的涟漪,景色非常美丽。诗人坐在围栏上,周围是盛开的红莲,他们散发出迷人的香气。洞门处的青蘋被微风吹拂着,美丽的景色使诗人沉浸其中。
在这美丽的环境中,诗人看到一个轻飘的帷幕,有着迷人的香烟散发着金黄色的香气。低垂的檐口上,花簟上摆放着桃花和李花的枝条。在这样的环境中,诗人看到了翠绿的苕叶和展翅飞翔的翡翠鸟,桂树上的鸳鸯也成双成对地栖息。这些景象使诗人感受到了自然的纯净和美丽。
整首诗通过细致入微的描写展现了一个美丽宁静的庭院景象,使读者感受到了自然之美的同时融入了诗人的心情。这首诗以细腻的笔触和生动的描写,表达出对自然景色的赞美和对宁静环境的向往。读者在阅读这首诗时,能够感受到诗人的情感以及自然美的独特魅力。
“苕苕翡翠但相逐”全诗拼音读音对照参考
fēi lóng yǐn
飞龙引
cháng zhōu mào yuàn zhāo xī chí, yìng rì hán fēng jié xì yī.
长洲茂苑朝夕池,映日含风结细漪。
zuò dāng fú kǎn hóng lián pī,
坐当伏槛红莲披,
diāo xuān dòng hù qīng píng chuī.
雕轩洞户青蘋吹。
qīng huǎng fāng yān yù jīn fù, qǐ yán huā diàn táo lǐ zhī.
轻幌芳烟郁金馥,绮檐花簟桃李枝。
sháo sháo fěi cuì dàn xiāng zhú, guì shù yuān yāng héng bìng sù.
苕苕翡翠但相逐,桂树鸳鸯恒并宿。
“苕苕翡翠但相逐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。