“花影谁家坞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花影谁家坞”出自唐代李中的《依韵和蠡泽王去微秀才见寄》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huā yǐng shuí jiā wù,诗句平仄:平仄平平仄。
“花影谁家坞”全诗
《依韵和蠡泽王去微秀才见寄》
咫尺风骚客,难谐面继酬。
相思对烟雨,一雁下汀洲。
花影谁家坞,笛声何处楼。
支筇朗吟罢,搔首独迟留。
相思对烟雨,一雁下汀洲。
花影谁家坞,笛声何处楼。
支筇朗吟罢,搔首独迟留。
分类:
《依韵和蠡泽王去微秀才见寄》李中 翻译、赏析和诗意
《依韵和蠡泽王去微秀才见寄》是唐代李中所作的一首诗词。诗词的中文译文如下:
咫尺风骚客,难谐面继酬。
相思对烟雨,一雁下汀洲。
花影谁家坞,笛声何处楼。
支筇朗吟罢,搔首独迟留。
诗词表达出了诗人对友人蠡泽王去微秀才的思念之情。诗中描述了友人离开后的寂寞孤独,以及诗人对友人的相思之情。
诗中提到了“咫尺风骚客”,意指友人离诗人很近,但却无法谐趣相继。诗人希望能够与友人共同分享风雅之事。
诗中还描绘了相思对烟雨的景象,表达出诗人在雨中对友人的思念之情。一只雁飞来,落在汀洲,寓意友人的离去。
诗中还涉及花影、笛声等景象,描绘了友人离去后的寂寞之感。诗人孤独地搔首思念着友人,留恋于友人离开之后的美好回忆中。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对友人的思念之情,描绘了友人离去后的寂寞和诗人的孤独,表达了作者对友人的留恋之情。整首诗表达了友情的珍贵和友人离去后的思念之情,给人一种忧伤和无奈的感觉。
“花影谁家坞”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé lí zé wáng qù wēi xiù cái jiàn jì
依韵和蠡泽王去微秀才见寄
zhǐ chǐ fēng sāo kè, nán xié miàn jì chóu.
咫尺风骚客,难谐面继酬。
xiāng sī duì yān yǔ, yī yàn xià tīng zhōu.
相思对烟雨,一雁下汀洲。
huā yǐng shuí jiā wù, dí shēng hé chǔ lóu.
花影谁家坞,笛声何处楼。
zhī qióng lǎng yín bà, sāo shǒu dú chí liú.
支筇朗吟罢,搔首独迟留。
“花影谁家坞”平仄韵脚
拼音:huā yǐng shuí jiā wù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花影谁家坞”的相关诗句
“花影谁家坞”的关联诗句
网友评论
* “花影谁家坞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花影谁家坞”出自李中的 《依韵和蠡泽王去微秀才见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。