“起立闲庭花月高”的意思及全诗出处和翻译赏析

起立闲庭花月高”出自唐代李中的《所思代人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ lì xián tíng huā yuè gāo,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“起立闲庭花月高”全诗

《所思代人》
唐代   李中
巫峡云深湘水遥,更无消息梦空劳。
梦回深夜不成寐,起立闲庭花月高

分类:

《所思代人》李中 翻译、赏析和诗意

《所思代人》是唐代李中创作的一首诗词,诗词的意境与情感都较为浓郁。

巫峡是指巫山峡谷,湘水是指众多的湘江水系。描绘了云雾深远遥远的巫山峡谷和湘江,使读者感到离自己很远,难以触及。

诗的开头,作者表达了自己无法接收到消息,只能徒劳地在梦中空耗。作者在无法与所思之人相聚的情况下,心生苦楚。

接下来的两句,作者描述了自己深夜梦回,无法入眠,只能起身立于闲庭之中,凝望着月光花影。作者在半夜中无法入眠,也将思念之情映射于花月之间。

整首诗以孤独、思念为主题,运用了山川自然景色来增强了此情感。作者以峡谷、湘水、夜色花月等意象象征远方的心上人,展现出一种遥远、幽静、悠然的意境。此诗词表达了作者思念之情深、思念之苦、思念之美。

中文译文:
巫山峡谷云雾深,湘江水系遥不见。
梦中空耗无消息,深夜梦回独挺身。
闲庭立望花月高,思绪千丝万缕绕。
心中思人无法活,思念之情随花飘。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色,表达了作者内心深切的思念之情。巫山峡谷和湘江的遥远,使诗人感到自己与所思之人相隔遥远,举目无亲。在无法接收到消息,只能徒劳地在梦中空耗的情况下,作者深夜梦回,无法入眠,起身立于闲庭之中,凝望着高悬的花月。诗人运用自然景色与心情相结合,以巧妙的意象,传达出他思念之情的浓烈与悲伤。整首诗抒发了作者心中深切的思念之情,既表达了苦楚无奈之感,又体现了内心的力量与坚守。诗词意境深远,情感饱满,传达了一种远离心上人的孤独和思念之情的美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“起立闲庭花月高”全诗拼音读音对照参考

suǒ sī dài rén
所思代人

wū xiá yún shēn xiāng shuǐ yáo, gèng wú xiāo xī mèng kōng láo.
巫峡云深湘水遥,更无消息梦空劳。
mèng huí shēn yè bù chéng mèi, qǐ lì xián tíng huā yuè gāo.
梦回深夜不成寐,起立闲庭花月高。

“起立闲庭花月高”平仄韵脚

拼音:qǐ lì xián tíng huā yuè gāo
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“起立闲庭花月高”的相关诗句

“起立闲庭花月高”的关联诗句

网友评论

* “起立闲庭花月高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“起立闲庭花月高”出自李中的 《所思代人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢