“鲤庭过处著莱衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鲤庭过处著莱衣”全诗
銮殿对时亲舜日,鲤庭过处著莱衣。
闲寻竹寺听啼鸟,吟倚江楼恋落晖。
隔座银屏看是设,一门清贵古今稀。
分类:
《献中书汤舍人》李中 翻译、赏析和诗意
《献中书汤舍人》是唐代诗人李中创作的一首诗词。这首诗词以庆云呈瑞、演畅丝纶、鲤庭过处著莱衣等表现出繁荣昌盛的景象,描绘了一个清贵古今稀的人物形象。
诗词的中文译文如下:
《献中书汤舍人》
庆云呈瑞为明时,演畅丝纶在紫微。
銮殿对时亲舜日,鲤庭过处著莱衣。
闲寻竹寺听啼鸟,吟倚江楼恋落晖。
隔座银屏看是设,一门清贵古今稀。
这首诗词以瑞雪庆云为背景,描绘了一个人物形象,名为汤舍人。诗人通过表现汤舍人在明朝时期得到了美好的瑞气,纺织技艺得到了充分的发展,被任命在紫微宫之职,与魏徵齐名,具有很高的声望。他得到了皇帝亲自对待的殊荣,过处吉时时神情吉庆。他的住处鳞次栉比,布满了蔷薇的衣物。他闲暇时寻找竹林寺庙,听鸟鸣,倚在江楼上吟诗,恋着落日的余晖。他隔着银屏观看着美丽的景色,被人们所仰慕,他的家族清白高尚,历代都极为罕见。
这首诗词展示了李中对唐代繁荣和清贵人物的赞美。诗人通过描绘庆云的盛况,表达了对社会和时代的璀璨景象的赞叹。他以汤舍人为典型,展现了一个古今中少见的高尚清贵的人物形象。整首诗词气势恢宏,形象生动,通过极富想象力的描绘,展现了盛世繁荣的景象,表达了对美好事物的向往和赞美。
“鲤庭过处著莱衣”全诗拼音读音对照参考
xiàn zhōng shū tāng shè rén
献中书汤舍人
qìng yún chéng ruì wèi míng shí, yǎn chàng sī lún zài zǐ wēi.
庆云呈瑞为明时,演畅丝纶在紫微。
luán diàn duì shí qīn shùn rì,
銮殿对时亲舜日,
lǐ tíng guò chù zhe lái yī.
鲤庭过处著莱衣。
xián xún zhú sì tīng tí niǎo, yín yǐ jiāng lóu liàn luò huī.
闲寻竹寺听啼鸟,吟倚江楼恋落晖。
gé zuò yín píng kàn shì shè, yī mén qīng guì gǔ jīn xī.
隔座银屏看是设,一门清贵古今稀。
“鲤庭过处著莱衣”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。