“瑶瑟醉弹琪树春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑶瑟醉弹琪树春”全诗
玉书闲展石楼晓,瑶瑟醉弹琪树春。
惟恨仙桃迟结实,不忧沧海易成尘。
似醒一梦归凡世,空向彤霞寄梦频。
分类:
《寄庐山简寂观重道者》李中 翻译、赏析和诗意
寄庐山简寂观重道者
忆昔采芝庐岳顶,清宫常接绛霄人。
玉书闲展石楼晓,瑶瑟醉弹琪树春。
惟恨仙桃迟结实,不忧沧海易成尘。
似醒一梦归凡世,空向彤霞寄梦频。
诗词的中文译文:
寄给居住在庐山简寂观并注重道德的诗人
怀念从前采集仙草于庐山山顶,那位红霞仙子常常来到清宫。
刚醒来时,适逢黎明,闲坐在石楼上翻阅玉书。醉酒之时,弹奏着神奇的七弦琴,迎接春天到来的杨柳树。
唯一的遗憾是仙桃结实迟,不必担心,大海很容易归于尘土。
如同一场醒来的梦境,回归凡间的现实。空虚地把愿望寄予彤霞之中,这种梦想频繁出现。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人对过去仙境生活的怀念和对现实的慰藉。诗人回忆起在庐山山顶采集仙草的美好时光,那时经常有仙子到清宫造访。清晨时分,诗人在石楼上读玉书,寂静的庙宇透露出一股庄严之气。春天来临时,诗人醉酒弹奏七弦琴,为杨柳树引来春天。然而,诗人感叹仙桃结实的迟缓,却不用担心,因为大海易于归尘。诗末,诗人将自己归入凡间的现实中,并将梦想寄托于彤霞之中。
这首诗词以庐山山顶为背景,通过对仙境生活和现实生活的对比,表达了诗人对追求仙境生活的渴望和对现实生活的逃避与怀念。诗中运用了丰富的意象描写,如采芝、接绛霄、玉书、石楼、瑶瑟、琪树等,为诗词增添了神秘和悠远感。最后两句寄托诗人对梦想的寄托,给人以遐想和沉思。整首诗情感丰富,音韵和谐,是一首富有表达力和想象力的诗词作品。
“瑶瑟醉弹琪树春”全诗拼音读音对照参考
jì lú shān jiǎn jì guān zhòng dào zhě
寄庐山简寂观重道者
yì xī cǎi zhī lú yuè dǐng, qīng gōng cháng jiē jiàng xiāo rén.
忆昔采芝庐岳顶,清宫常接绛霄人。
yù shū xián zhǎn shí lóu xiǎo,
玉书闲展石楼晓,
yáo sè zuì dàn qí shù chūn.
瑶瑟醉弹琪树春。
wéi hèn xiān táo chí jiē shi, bù yōu cāng hǎi yì chéng chén.
惟恨仙桃迟结实,不忧沧海易成尘。
shì xǐng yī mèng guī fán shì, kōng xiàng tóng xiá jì mèng pín.
似醒一梦归凡世,空向彤霞寄梦频。
“瑶瑟醉弹琪树春”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。