“去载分襟后”的意思及全诗出处和翻译赏析

去载分襟后”出自唐代徐铉的《寄抚州钟郎中(时王师败绩于闽中,谟在建州)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù zài fēn jīn hòu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“去载分襟后”全诗

《寄抚州钟郎中(时王师败绩于闽中,谟在建州)》
唐代   徐铉
去载分襟后,寻闻在建安。
封疆正多事,尊俎若为欢。
都护空遗镞,明君欲舞干。
绕朝时不用,非是杀身难。

分类:

《寄抚州钟郎中(时王师败绩于闽中,谟在建州)》徐铉 翻译、赏析和诗意

《寄抚州钟郎中(时王师败绩于闽中,谟在建州)》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年离别后,听说你在建安。
边塞的事务繁多,但愿你能欢乐安康。
战士们抛下了战斧,明君欲舞干杯。
在朝廷中绕梁不用,这不是担忧性命难保。

诗意:
这首诗词是徐铉寄给抚州的钟郎中的,他听说钟郎中在建安,表达了对钟郎中的思念和关心。诗中提到了封疆的事务繁忙,但愿钟郎中能够在其中找到欢乐和安康。诗人描绘了战士抛下战斧的形象,显示了明君希望举行欢宴的意愿。最后,诗人说在朝廷中没有机会发挥才华,但这并不是因为担心自己的生命安危。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了徐铉对钟郎中的思念和对他的祝福。通过描述封疆事务繁忙和战士们抛下战斧的情景,诗人展现了希望钟郎中能够享受安宁和欢乐的心愿。诗中的"明君欲舞干杯"表达了明君对下属的关心和慰问,同时也展示了一种豪情和快乐的氛围。最后两句"绕朝时不用,非是杀身难"表达了诗人对自己在朝廷中无法施展才华的遗憾,但并不是因为担心生命的安危。整首诗词简练而富有情感,通过对友情和人生境遇的描绘,展示了作者内心的真挚情感和对友人的关怀之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去载分襟后”全诗拼音读音对照参考

jì fǔ zhōu zhōng láng zhōng shí wáng shī bài jī yú mǐn zhōng, mó zài jiàn zhōu
寄抚州钟郎中(时王师败绩于闽中,谟在建州)

qù zài fēn jīn hòu, xún wén zài jiàn ān.
去载分襟后,寻闻在建安。
fēng jiāng zhèng duō shì, zūn zǔ ruò wéi huān.
封疆正多事,尊俎若为欢。
dū hù kōng yí zú, míng jūn yù wǔ gàn.
都护空遗镞,明君欲舞干。
rào cháo shí bù yòng, fēi shì shā shēn nán.
绕朝时不用,非是杀身难。

“去载分襟后”平仄韵脚

拼音:qù zài fēn jīn hòu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去载分襟后”的相关诗句

“去载分襟后”的关联诗句

网友评论

* “去载分襟后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去载分襟后”出自徐铉的 《寄抚州钟郎中(时王师败绩于闽中,谟在建州)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢