“芜城连宅住”的意思及全诗出处和翻译赏析

芜城连宅住”出自唐代徐铉的《寄饶州王郎中效李白体》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú chéng lián zhái zhù,诗句平仄:平平平平仄。

“芜城连宅住”全诗

《寄饶州王郎中效李白体》
唐代   徐铉
珍重王光嗣,交情尚在不。
芜城连宅住,楚塞并车游。
别后官三改,年来岁六周。
银钩无一字,何以缓离愁。

分类:

《寄饶州王郎中效李白体》徐铉 翻译、赏析和诗意

《寄饶州王郎中效李白体》是唐代徐铉创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对王光嗣的深厚情谊以及与他分别后的离愁之情。

诗词的中文译文如下:

珍重王光嗣,交情尚在不。
芜城连宅住,楚塞并车游。
别后官三改,年来岁六周。
银钩无一字,何以缓离愁。

诗词的诗意主要围绕着作者与王光嗣之间的友谊展开。诗的开头,作者表达了对王光嗣的珍重之情,希望他能够珍重保重。接着,诗中描绘了作者与王光嗣在芜城连宅住,一同游历楚塞的情景,展示了他们之间的亲密关系和共同的欢乐时光。然而,别离之后,王光嗣的官职三次改变,时光如白驹过隙,已经过去了六年。最后两句"银钩无一字,何以缓离愁"表达了作者对王光嗣久违音信的思念之情,感叹无法通过书信传达离别时的忧愁之意。

这首诗词通过简洁的语言,表达了作者对友情的珍重和离别的痛苦。作者以李白的体裁来效仿,使诗词充满了浓郁的古风。整首诗抒发了作者内心深处的情感,使读者能够感受到友情的珍贵和离别的辛酸,具有一定的文化内涵和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芜城连宅住”全诗拼音读音对照参考

jì ráo zhōu wáng láng zhōng xiào lǐ bái tǐ
寄饶州王郎中效李白体

zhēn zhòng wáng guāng sì, jiāo qíng shàng zài bù.
珍重王光嗣,交情尚在不。
wú chéng lián zhái zhù, chǔ sāi bìng chē yóu.
芜城连宅住,楚塞并车游。
bié hòu guān sān gǎi, nián lái suì liù zhōu.
别后官三改,年来岁六周。
yín gōu wú yī zì, hé yǐ huǎn lí chóu.
银钩无一字,何以缓离愁。

“芜城连宅住”平仄韵脚

拼音:wú chéng lián zhái zhù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芜城连宅住”的相关诗句

“芜城连宅住”的关联诗句

网友评论

* “芜城连宅住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芜城连宅住”出自徐铉的 《寄饶州王郎中效李白体》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢