“北来空见雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

北来空见雁”出自唐代徐铉的《和江州江中丞见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:běi lái kōng jiàn yàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“北来空见雁”全诗

《和江州江中丞见寄》
唐代   徐铉
贾傅南迁久,江关道路遥。
北来空见雁,西去不如潮。
鼠穴依城社,鸿飞在泬寥。
高低各有处,不拟更相招。

分类:

《和江州江中丞见寄》徐铉 翻译、赏析和诗意

《和江州江中丞见寄》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
贾傅南迁久,江关道路遥。
北来空见雁,西去不如潮。
鼠穴依城社,鸿飞在泬寥。
高低各有处,不拟更相招。

诗意:
这首诗词是作者徐铉给江州江中丞的回信。诗中表达了作者对江中丞的思念之情,并借景抒发了自己在他人南迁的情况下的孤独和无奈之感。作者以自然景物和动物的形象来寄托自己的情感,表达了对江中丞的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者内心的情感。首句“贾傅南迁久,江关道路遥”,描绘了作者与江中丞的分别已经很久,道路的遥远使得相聚变得更加困难。接着,诗中通过“北来空见雁,西去不如潮”的对比,表达了作者对江中丞的思念之情。雁是迁徙的标志,而潮是涌动的象征,作者以雁和潮来比喻江中丞的南行和北归,暗示了江中丞的迁徙和离别之情。

第三句“鼠穴依城社,鸿飞在泬寥”,通过对比描绘了作者孤独的境遇。鼠穴依附在城市的社区之中,而鸿雁则独自飞翔于辽阔的天空,形成了鲜明的对比。这种对比不仅凸显了作者的孤独感,也暗示了作者与江中丞的分别所带来的差别。

最后两句“高低各有处,不拟更相招”,表达了作者不愿意改变自己的处境,也不愿意打扰江中丞的心情。这种克制和淡泊的态度,展示了作者坚强独立的一面。

总的来说,这首诗词通过对自然景物和动物的描绘,表达了作者对江中丞的思念之情以及自己孤独无奈的心境。同时,诗中还展示了作者坚强独立的性格和对分别的接受态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北来空见雁”全诗拼音读音对照参考

hé jiāng zhōu jiāng zhōng chéng jiàn jì
和江州江中丞见寄

jiǎ fù nán qiān jiǔ, jiāng guān dào lù yáo.
贾傅南迁久,江关道路遥。
běi lái kōng jiàn yàn, xī qù bù rú cháo.
北来空见雁,西去不如潮。
shǔ xué yī chéng shè, hóng fēi zài jué liáo.
鼠穴依城社,鸿飞在泬寥。
gāo dī gè yǒu chǔ, bù nǐ gèng xiāng zhāo.
高低各有处,不拟更相招。

“北来空见雁”平仄韵脚

拼音:běi lái kōng jiàn yàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北来空见雁”的相关诗句

“北来空见雁”的关联诗句

网友评论

* “北来空见雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北来空见雁”出自徐铉的 《和江州江中丞见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢