“越姑长感昔时恩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“越姑长感昔时恩”出自唐代徐铉的《代钟答》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yuè gū zhǎng gǎn xī shí ēn,诗句平仄:仄平仄仄平平平。
“越姑长感昔时恩”全诗
《代钟答》
一幅轻绡寄海滨,越姑长感昔时恩。
欲知别后情多少,点点凭君看泪痕。
欲知别后情多少,点点凭君看泪痕。
分类:
《代钟答》徐铉 翻译、赏析和诗意
《代钟答》
轻绡寄海滨,
越姑长感昔时恩。
欲知别后情多少,
点点凭君看泪痕。
中文译文:
一片轻细的绢丝寄给海滨,
越国的姑娘依然感念着过去的恩情。
如果你想知道分别后的情意多深,
点点泪痕仰仗着你来看。
诗意:
这首诗描述了一个离别的情景。诗人将细薄的绢丝寄给海滨,表达自己对远方姑娘的思念之情。诗人希望通过这些细小的细节,让读者知道他们分别后的感情有多深,而泪痕则是最真实的见证。
赏析:
这首诗所使用的描写手法简练而具体,情感真挚而深切。诗人通过细薄的绢丝和泪痕,生动地表达了自己对远方姑娘的思念之情。诗中的“寄海滨”一词意味着诗人身处远方,而姑娘却依然牵挂着他的恩情。整首诗情感真挚,文字简练,凝练而有力地表达了作者对旧情的思念之情。
“越姑长感昔时恩”全诗拼音读音对照参考
dài zhōng dá
代钟答
yī fú qīng xiāo jì hǎi bīn, yuè gū zhǎng gǎn xī shí ēn.
一幅轻绡寄海滨,越姑长感昔时恩。
yù zhī bié hòu qíng duō shǎo, diǎn diǎn píng jūn kàn lèi hén.
欲知别后情多少,点点凭君看泪痕。
“越姑长感昔时恩”平仄韵脚
拼音:yuè gū zhǎng gǎn xī shí ēn
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“越姑长感昔时恩”的相关诗句
“越姑长感昔时恩”的关联诗句
网友评论
* “越姑长感昔时恩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“越姑长感昔时恩”出自徐铉的 《代钟答》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。