“紫微垣里旧宾从”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫微垣里旧宾从”出自唐代徐铉的《回至瓜洲献侍中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ wēi yuán lǐ jiù bīn cóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“紫微垣里旧宾从”全诗

《回至瓜洲献侍中》
唐代   徐铉
紫微垣里旧宾从,来向吴门谒府公。
奉使谬持严助节,登门初识鲁王宫。
笙歌隐隐违离后,烟水茫茫怅望中。
日暮瓜洲江北岸,两行清泪滴西风。

分类:

《回至瓜洲献侍中》徐铉 翻译、赏析和诗意

《回至瓜洲献侍中》是唐代徐铉的一首诗词。这首诗以描绘作者回到瓜洲献给鲁王侍奉时的情景为主题,表达了对离别的惆怅和思念之情。

诗人开篇描述了作者从紫微垣返回吴门谒见鲁王的场景,谦称自己是追随先贤为国奉献的臣子。登门后与鲁王初次相识,感受到了鲁王宫的庄严庙堂之气。

但在离别之际,笙歌声渐渐远去,烟雾茫茫,心中怅然若失。夕阳西下时,站在瓜洲江北岸,滴下两行清泪,随着西风飘散。

这首诗词的中文译文如下:

紫微垣里旧宾从,
来向吴门谒府公。
奉使谬持严助节,
登门初识鲁王宫。
笙歌隐隐违离后,
烟水茫茫怅望中。
日暮瓜洲江北岸,
两行清泪滴西风。

这首诗词表达了作者对离别和思念的复杂情感。作者在紫微垣中离开了一些旧知,前往吴门探望鲁王。尽管自己的身份是谏官,但他却感到自己的职责是保护国家的利益。作者初次登门时,对鲁王宫的庄严庙堂之气有了切身的体验。

在离别时,作者感受到了离别时的悲伤。笙歌的声音渐行渐远,烟雾茫茫。他站在瓜洲江北岸,夕阳西下,滴下了两行清泪,随着西风漫天飘散。

整首诗通过描写作者的回归和离别,表达了诗人对故土和亲友的思念之情,展现了作者优美的辞章和对生活真挚的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫微垣里旧宾从”全诗拼音读音对照参考

huí zhì guā zhōu xiàn shì zhōng
回至瓜洲献侍中

zǐ wēi yuán lǐ jiù bīn cóng, lái xiàng wú mén yè fǔ gōng.
紫微垣里旧宾从,来向吴门谒府公。
fèng shǐ miù chí yán zhù jié,
奉使谬持严助节,
dēng mén chū shí lǔ wáng gōng.
登门初识鲁王宫。
shēng gē yǐn yǐn wéi lí hòu, yān shuǐ máng máng chàng wàng zhōng.
笙歌隐隐违离后,烟水茫茫怅望中。
rì mù guā zhōu jiāng běi àn, liǎng xíng qīng lèi dī xī fēng.
日暮瓜洲江北岸,两行清泪滴西风。

“紫微垣里旧宾从”平仄韵脚

拼音:zǐ wēi yuán lǐ jiù bīn cóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫微垣里旧宾从”的相关诗句

“紫微垣里旧宾从”的关联诗句

网友评论

* “紫微垣里旧宾从”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫微垣里旧宾从”出自徐铉的 《回至瓜洲献侍中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢