“歌舞送飞球”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歌舞送飞球”全诗
管弦桃李月,帘幕凤凰楼。
一笑千场醉,浮生任白头。
灼灼传花枝,纷纷度画旗。
不知红烛下,照见彩球飞。
借势因期克,巫山暮雨归。
分类: 抛球乐
《抛球乐辞二首》徐铉 翻译、赏析和诗意
《抛球乐辞二首》是唐代徐铉创作的诗歌,描述了抛球的欢乐场景。
抛球乐,指的是一种古代的娱乐活动,通常是贵族间举行的游戏,通过投掷彩球来展示技巧和才艺。
诗意:诗人以抛球乐为题材,描绘了欢快的场景和喜悦的氛围。诗中以舞台上的歌舞、金觥碧玉的酒筹、管弦乐声、凤凰楼的帘幕等元素,将抛球乐的盛况生动地展现出来。诗人通过形容“一笑千场醉”和“浮生任白头”,强调了欢乐的永恒和生命的短暂。最后两句以“灼灼传花枝,纷纷度画旗”形象地描绘了飞球的美妙景象,表达了诗人对抛球乐的赞美之情。
赏析:整首诗以欢乐的抛球乐为主题,通过描绘抛球乐的盛况和场景,展示了诗人对欢乐和人生的理解。诗的语言简洁明快,同时充满了诗意,通过押韵和平仄的运用,使整首诗节奏感强烈,具有韵律之美。诗中用意象丰富的描绘手法,将抛球乐的欢乐和美妙展现得淋漓尽致。同时,诗人通过对浮生白头的设置,给人一种思考人生的感慨,使诗歌更富有哲理和深意。
中文译文:
歌舞送飞球,金觥碧玉筹。
管弦桃李月,帘幕凤凰楼。
一笑千场醉,浮生任白头。
灼灼传花枝,纷纷度画旗。
不知红烛下,照见彩球飞。
借势因期克,巫山暮雨归。
译文如下:
歌舞送上抛球,金觥碧玉捧着。
管弦演奏,月下桃李花开;
帘幕间的凤凰楼。
一笑称醉千场,人生随白发任剃落。
飞球像灼热的花枝传递,
旗帜纷飞,炫彩不停。
不知在红烛的照耀下,
彩球飞舞成影。借势和期待击球,
如同暮雨回归巫山。
整首诗以抛球乐为题材,通过描绘抛球乐的盛况和场景,展示了诗人对欢乐和人生的理解。诗的语言简洁明快,同时充满了诗意,通过押韵和平仄的运用,使整首诗节奏感强烈,具有韵律之美。诗中用意象丰富的描绘手法,将抛球乐的欢乐和美妙展现得淋漓尽致。同时,诗人通过对浮生白头的设置,给人一种思考人生的感慨,使诗歌更富有哲理和深意。
“歌舞送飞球”全诗拼音读音对照参考
pāo qiú lè cí èr shǒu
抛球乐辞二首
gē wǔ sòng fēi qiú, jīn gōng bì yù chóu.
歌舞送飞球,金觥碧玉筹。
guǎn xián táo lǐ yuè, lián mù fèng huáng lóu.
管弦桃李月,帘幕凤凰楼。
yī xiào qiān chǎng zuì, fú shēng rèn bái tóu.
一笑千场醉,浮生任白头。
zhuó zhuó chuán huā zhī, fēn fēn dù huà qí.
灼灼传花枝,纷纷度画旗。
bù zhī hóng zhú xià, zhào jiàn cǎi qiú fēi.
不知红烛下,照见彩球飞。
jiè shì yīn qī kè, wū shān mù yǔ guī.
借势因期克,巫山暮雨归。
“歌舞送飞球”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。