“自嗟多难飘零困”的意思及全诗出处和翻译赏析

自嗟多难飘零困”出自唐代徐铉的《再领制诰和王明府见贺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì jiē duō nàn piāo líng kùn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“自嗟多难飘零困”全诗

《再领制诰和王明府见贺》
唐代   徐铉
蹇步还依列宿边,拱辰重认旧云天。
自嗟多难飘零困,不似当年胆气全。
鸡树晚花疏向日,龙池轻浪细含烟。
从来不解为身计,一叶悠悠任大川。

分类:

《再领制诰和王明府见贺》徐铉 翻译、赏析和诗意

再领制诰和王明府见贺

蹇步还依列宿边,
拱辰重认旧云天。
自嗟多难飘零困,
不似当年胆气全。
鸡树晚花疏向日,
龙池轻浪细含烟。
从来不解为身计,
一叶悠悠任大川。

中文译文:
蹇步又回到列宿边,
拱辰再次见证旧云天。
自怜多难飘零困,
不似当年胆气旺。
鸡树晚花稀向日,
龙池轻浪细含烟。
从来不明白以身计,
一片叶子任大江。

诗意和赏析:
这首诗写的是徐铉再次被任命出外服务的心情。徐铉曾经在边疆担任官职,然后因为一些原因被调回了京城,而现在又被派遣回边疆。他感叹自己经历了许多艰难和困苦,但并没有像年轻时那样保持着坚定的信心和勇气。他觉得自己已经老了,无法再像过去那样奋斗了。他的心情沉寂、无奈,但又充满了对生活的从容和宽容。他借助自然景物来表达自己的感受,鸡树的花朵在黄昏时分已经凋零,龙池的浪花轻柔细腻,正好映衬了徐铉内心的平静和无畏。他不再计较自己在官场上的立场和得失,一叶悠悠地随波逐流,接受命运的安排。

整首诗表达了徐铉对自身经历和处境的思考,他感慨万分,对过去的辉煌不再追求,对未来的命运保持着一种平和的态度。这种豁达坦然的心态是徐铉成熟的表现,也展示了他对人生的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自嗟多难飘零困”全诗拼音读音对照参考

zài lǐng zhì gào hé wáng míng fǔ jiàn hè
再领制诰和王明府见贺

jiǎn bù hái yī liè sù biān, gǒng chén zhòng rèn jiù yún tiān.
蹇步还依列宿边,拱辰重认旧云天。
zì jiē duō nàn piāo líng kùn,
自嗟多难飘零困,
bù shì dāng nián dǎn qì quán.
不似当年胆气全。
jī shù wǎn huā shū xiàng rì, lóng chí qīng làng xì hán yān.
鸡树晚花疏向日,龙池轻浪细含烟。
cóng lái bù jiě wèi shēn jì, yī yè yōu yōu rèn dà chuān.
从来不解为身计,一叶悠悠任大川。

“自嗟多难飘零困”平仄韵脚

拼音:zì jiē duō nàn piāo líng kùn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自嗟多难飘零困”的相关诗句

“自嗟多难飘零困”的关联诗句

网友评论

* “自嗟多难飘零困”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自嗟多难飘零困”出自徐铉的 《再领制诰和王明府见贺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢