“千里陵阳同陕服”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里陵阳同陕服”全诗
曙烟已别黄金殿,晚照重登白玉筵。
江上浮光宜雨后,郡中远岫列窗前。
天心待报期年政,留与工师播管弦。
分类:
《奉和圣制送邓王牧宣城》汤悦 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
奉和圣制送邓王牧宣城。
千里陵阳同陕服,
凿门胙土寄亲贤。
曙烟已别黄金殿,
晚照重登白玉筵。
江上浮光宜雨后,
郡中远岫列窗前。
天心待报期年政,
留与工师播管弦。
诗意和赏析:
这首诗是唐代汤悦所写,是为了送别邓王牧宣城而作。诗中描绘了邓王奉命出使陕西的情景。
首先,诗人用“陵阳”和“陕服”来形容千里之遥,表示邓王从陵阳来到陕西执行任务的辛苦和辽阔的地域范围。接着,诗人用“凿门胙土寄亲贤”来表达对邓王的敬佩和赞美,意味着邓王将会为国家尽忠职守。
接下来,诗人描绘了早晚的景象变化。他说,黎明时分的曙烟已经告别了黄金殿,表明邓王的使命已经开始,黄昏时分的晚照再次登上白玉筵,意味着邓王将在陕西地区尽力完成任务。
然后,诗人运用江上浮光、远岫列窗等描写手法,表达了邓王在陕西地区工作的景象。江上浮光宜雨后,表示在雨后的阳光照射下,江上的景色更加美丽。远岫列窗表示在窗前可以看到远处山峰的连绵起伏。这些景象生动地勾勒出陕西地区的美景,也体现了邓王在那里奉命工作的辛勤和努力。
最后,诗人表达了对邓王的殷切期望和祝愿,他说“天心待报期年政,留与工师播管弦”,表示希望邓王在一年的时间内完成旨意回朝,并在此期间与当地的官员一同演奏乐曲,以显示对王者的忠诚。
整首诗以富有画面感的描写手法,展现了邓王奉命离去和将在陕西执行任务的情景,同时表达了对邓王的赞美和祝福。
“千里陵阳同陕服”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì sòng dèng wáng mù xuān chéng
奉和圣制送邓王牧宣城
qiān lǐ líng yáng tóng shǎn fú, záo mén zuò tǔ jì qīn xián.
千里陵阳同陕服,凿门胙土寄亲贤。
shǔ yān yǐ bié huáng jīn diàn,
曙烟已别黄金殿,
wǎn zhào zhòng dēng bái yù yán.
晚照重登白玉筵。
jiāng shàng fú guāng yí yǔ hòu, jùn zhōng yuǎn xiù liè chuāng qián.
江上浮光宜雨后,郡中远岫列窗前。
tiān xīn dài bào qī nián zhèng, liú yǔ gōng shī bō guǎn xián.
天心待报期年政,留与工师播管弦。
“千里陵阳同陕服”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。