“因思频聚散”的意思及全诗出处和翻译赏析

因思频聚散”出自唐代萧彧的《送钟员外(赋月)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn sī pín jù sàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“因思频聚散”全诗

《送钟员外(赋月)》
唐代   萧彧
丽汉金波满,当筵玉斝倾。
因思频聚散,几复换亏盈。
光彻离襟冷,声符别管清。
那堪还目此,两地倚楼情。

分类: 怀念友人抱负

《送钟员外(赋月)》萧彧 翻译、赏析和诗意

《送钟员外(赋月)》是唐代诗人萧彧创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丽汉金波满,当筵玉斝倾。
因思频聚散,几复换亏盈。
光彻离襟冷,声符别管清。
那堪还目此,两地倚楼情。

诗意:
这首诗词是萧彧写给钟员外的送别之作,以赋月之景来表达离别之情。诗中描绘了满天明月的美景,以及围坐宴席上举杯倾斝的场景。诗人因为思念频繁聚散的情景,几次经历了离别和相聚的交替,心情多次经历损失和充盈。明月透过窗户照射进来,冷冷清清地照亮了离别时的衣襟。琴声和笛声分别奏出悲喜的乐曲,清脆悦耳。诗人感慨万分,不禁回首望向这里,两地相隔却倚在楼上,情感交织。

赏析:
这首诗词以离别为主题,以月亮为背景,表达了诗人对离别的思念和感伤之情。诗人通过对自然景物的描绘,将自己的情感与自然景观相结合,营造出一种寂寥而美丽的离别氛围。

诗中的"丽汉金波满"描绘了明亮的月光洒满了整个大地,给人一种壮丽的感觉。"当筵玉斝倾"则表达了离别时的宴席场景,人们举杯倾酒,寄托离别的情感。"因思频聚散,几复换亏盈"表达了思念频繁的相聚与离别,心情时而满足,时而失落。

诗中的"光彻离襟冷"一句以明月照亮离别时的衣襟,形容了诗人内心的孤寂和凄凉。"声符别管清"则是描绘了琴声和笛声悲喜交加的音乐,表达了离别时的复杂情感。

最后两句"那堪还目此,两地倚楼情"表达了诗人不舍离别的心情,回首望向这里,虽然两地相隔,但情感交织,倚在楼上凝望。

整首诗词以离别为主题,通过对自然景物的描绘和细腻的情感表达,展示了诗人对离别的思念和对时光流转的感慨。它描绘了一种离别的美感和深情,给人以伤感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因思频聚散”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōng yuán wài fù yuè
送钟员外(赋月)

lì hàn jīn bō mǎn, dāng yán yù jiǎ qīng.
丽汉金波满,当筵玉斝倾。
yīn sī pín jù sàn, jǐ fù huàn kuī yíng.
因思频聚散,几复换亏盈。
guāng chè lí jīn lěng, shēng fú bié guǎn qīng.
光彻离襟冷,声符别管清。
nà kān hái mù cǐ, liǎng dì yǐ lóu qíng.
那堪还目此,两地倚楼情。

“因思频聚散”平仄韵脚

拼音:yīn sī pín jù sàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因思频聚散”的相关诗句

“因思频聚散”的关联诗句

网友评论

* “因思频聚散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因思频聚散”出自萧彧的 《送钟员外(赋月)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢