“禅窗露洒馀”的意思及全诗出处和翻译赏析

禅窗露洒馀”出自唐代刘昭禹的《赠惠律大师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chán chuāng lù sǎ yú,诗句平仄:平平仄仄平。

“禅窗露洒馀”全诗

《赠惠律大师》
唐代   刘昭禹
秋是忆山日,禅窗露洒馀
几悬华顶梦,应寄沃洲书。
风月资吟笔,杉篁笼静居。
满城谁不重,见著紫衣初。

分类:

《赠惠律大师》刘昭禹 翻译、赏析和诗意

诗词:《赠惠律大师》

秋是忆山日,
禅窗露洒馀。
几悬华顶梦,
应寄沃洲书。
风月资吟笔,
杉篁笼静居。
满城谁不重,
见著紫衣初。

中文译文:
秋天是我怀念山的日子,
禅室的窗户上露水还未干尽。
多少次悬浮在华顶的梦境中,
应该将这些心境寄给沃洲的大师。
风月的景致赋予了吟咏的笔端,
杉木和篁竹围绕着宁静的居所。
整个城市都重视着这位大师,
他初次穿着紫色的袈裟。

诗意和赏析:
这首诗是唐代刘昭禹写给惠律大师的赠诗。诗人以秋天作为描绘的背景,表达了自己对大师的敬仰之情和对禅宗修行的向往。诗中的禅窗露洒馀,暗示着诗人在禅室中静心凝思,而通过禅室的窗户,他能够感受到大自然的美妙景色。华顶指的是佛教寺庙中供奉佛像的高台,诗人想象自己的心灵也能够在那里悬浮、超越尘世的束缚。诗人希望将自己的心境与感悟寄给惠律大师,向他请教修行之道。

诗中提到风月,表达了诗人对自然景色的赞美。风月作为吟咏的资料,启迪了诗人的创作灵感,使他能够以诗歌表达内心的感受。杉木和篁竹营造了诗人宁静的居所,暗示了禅室中的静默与平和,与修行的精神境界相契合。

最后两句“满城谁不重,见著紫衣初”,表达了人们对惠律大师的景仰之情。诗人认为大师初次穿着紫袈裟,象征着他的尊贵和卓越地位,引起了整个城市的注意和重视。

这首诗以简洁的语言和意象,抒发了诗人对大师和禅宗修行的敬仰之情。通过描绘秋天的景色和禅室的静谧,诗人表达了自己渴望超越尘世的心灵追求。整首诗以朴素的笔触展现了禅宗的精神境界,给人以宁静、深思的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禅窗露洒馀”全诗拼音读音对照参考

zèng huì lǜ dà shī
赠惠律大师

qiū shì yì shān rì, chán chuāng lù sǎ yú.
秋是忆山日,禅窗露洒馀。
jǐ xuán huá dǐng mèng, yīng jì wò zhōu shū.
几悬华顶梦,应寄沃洲书。
fēng yuè zī yín bǐ, shān huáng lóng jìng jū.
风月资吟笔,杉篁笼静居。
mǎn chéng shuí bù zhòng, jiàn zhe zǐ yī chū.
满城谁不重,见著紫衣初。

“禅窗露洒馀”平仄韵脚

拼音:chán chuāng lù sǎ yú
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禅窗露洒馀”的相关诗句

“禅窗露洒馀”的关联诗句

网友评论

* “禅窗露洒馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禅窗露洒馀”出自刘昭禹的 《赠惠律大师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢