“学取青莲李居士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“学取青莲李居士”全诗
万卷祖龙坑外物,一泓孙楚耳中泉。
翩翾蛮榼薰晴浦,毂辘鱼车响夜船。
学取青莲李居士,一生杯酒在神仙。
分类:
作者简介(谭用之)
《寄左先辈》谭用之 翻译、赏析和诗意
《寄左先辈》这首诗词是唐代谭用之创作的,诗意饱含对先辈的敬仰和追求仙境的思念之情。诗词的中文译文大致如下:
狂歌白鹿上青天,
何似兰塘钓紫烟。
万卷祖龙坑外物,
一泓孙楚耳中泉。
翩翾蛮榼薰晴浦,
毂辘鱼车响夜船。
学取青莲李居士,
一生杯酒在神仙。
这首诗开篇即以“狂歌白鹿上青天”,形容诗人以豪情激昂的歌声,将白鹿带上了苍穹之中,表达了诗人超凡脱俗的追求。接着,“何似兰塘钓紫烟”,将自己比作兰塘中钓鱼的仙者,意味着诗人希望能够在人世间实现仙境般的意境。
接下来的两句“万卷祖龙坑外物,一泓孙楚耳中泉”,表达了诗人对文化和学识的渴望。诗人希望能够拥有与祖先一样博大精深的知识,同时希望自己能够达到与耳畔的泉水一样纯净和清澈的境地。
下一联“翩翾蛮榼薰晴浦,毂辘鱼车响夜船”,描绘了诗人在仙境中自由翱翔的景象,船车鼓噪之间似乎能听到在夜幕中荡漾的乐声。
最后两句“学取青莲李居士,一生杯酒在神仙”,表达了诗人对青莲李居士这样与仙境相伴的人物的憧憬。希望自己能够像李居士一样,一生过着与神仙们一样畅快豪情的生活。
总的来说,这首诗词通过狂歌白鹿上青天、兰塘钓紫烟、祖龙坑外物、孙楚耳中泉、蛮榼薰晴浦、毂辘鱼车响夜船等图画般的描写,展现了诗人对于超凡脱俗和追求仙境的憧憬和向往。在融合了先辈的智慧和传承后,诗人希望自己在一生之中能够享受到与神仙一样自由自在的生活。
“学取青莲李居士”全诗拼音读音对照参考
jì zuǒ xiān bèi
寄左先辈
kuáng gē bái lù shàng qīng tiān, hé sì lán táng diào zǐ yān.
狂歌白鹿上青天,何似兰塘钓紫烟。
wàn juǎn zǔ lóng kēng wài wù,
万卷祖龙坑外物,
yī hóng sūn chǔ ěr zhōng quán.
一泓孙楚耳中泉。
piān xuān mán kē xūn qíng pǔ, gū lù yú chē xiǎng yè chuán.
翩翾蛮榼薰晴浦,毂辘鱼车响夜船。
xué qǔ qīng lián lǐ jū shì, yī shēng bēi jiǔ zài shén xiān.
学取青莲李居士,一生杯酒在神仙。
“学取青莲李居士”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。