“燕歌别后休惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕歌别后休惆怅”出自唐代谭用之的《寄王侍御》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn gē bié hòu xiū chóu chàng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“燕歌别后休惆怅”全诗

《寄王侍御》
唐代   谭用之
鸟尽弓藏良可哀,谁知归钓子陵台。
炼多不信黄金耗,吟苦须惊白发催。
喘月吴牛知夜至,嘶风胡马识秋来。
燕歌别后休惆怅,黍已成畦菊已开。

分类:

作者简介(谭用之)

谭用之头像

谭用之,[约公元九三二年前后在世],里居及生卒年均不详,约后唐明宗长兴中前后在世。善为诗而官不达。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《寄王侍御》谭用之 翻译、赏析和诗意

诗词《寄王侍御》是唐代谭用之创作的。以下是这首诗的中文译文:

鸟儿都已经归巢,弓藏在床底下,
这样的情景真是可悲,谁知道我思念子陵那钓鱼的日子。
许多时间都被精心耗费,却不能信任黄金可以消耗它。
悲伤的吟诵使我惊慌,白发因此加速脱落。

夜晚来临,月亮已经喘息,
吴国的水牛知道它已经到来,
西北风呼啸,胡地的马儿知道秋天来了。
别离之后的燕歌,请你停止懊悔,
粟已经成熟,菊花已经盛开。

这首诗描绘了诗人心中的忧伤和思念。鸟儿归巢、弓藏、子陵的钓鱼等场景都暗示了诗人孤独和无奈的心情。诗人写道自己努力耗费时间的同时,也在思考时间的无情和黄金的无法消耗它。悲伤的吟唱使他惊慌,白发更加快速地脱落。诗人通过夜晚的景象和动物的行为,表达了自己对孤独和离别的思念,同时也表达了自然界中季节更迭的现象。最后,诗人在自己的感伤中呼吁停止懊悔,因为粟已经成熟,菊花已经盛开,生活必须继续。这首诗展示了诗人对生活和命运的思考,以及他对美好时光的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕歌别后休惆怅”全诗拼音读音对照参考

jì wáng shì yù
寄王侍御

niǎo jìn gōng cáng liáng kě āi, shéi zhī guī diào zǐ líng tái.
鸟尽弓藏良可哀,谁知归钓子陵台。
liàn duō bù xìn huáng jīn hào,
炼多不信黄金耗,
yín kǔ xū jīng bái fà cuī.
吟苦须惊白发催。
chuǎn yuè wú niú zhī yè zhì, sī fēng hú mǎ shí qiū lái.
喘月吴牛知夜至,嘶风胡马识秋来。
yàn gē bié hòu xiū chóu chàng, shǔ yǐ chéng qí jú yǐ kāi.
燕歌别后休惆怅,黍已成畦菊已开。

“燕歌别后休惆怅”平仄韵脚

拼音:yàn gē bié hòu xiū chóu chàng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕歌别后休惆怅”的相关诗句

“燕歌别后休惆怅”的关联诗句

网友评论

* “燕歌别后休惆怅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕歌别后休惆怅”出自谭用之的 《寄王侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢