“阿房遗址夕阳东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阿房遗址夕阳东”全诗
七国斗鸡方贾勇,中原逐鹿更争雄。
南山漠漠云常在,渭水悠悠事旋空。
立马举鞭遥望处,阿房遗址夕阳东。
分类:
《咸阳怀古》刘兼 翻译、赏析和诗意
《咸阳怀古》是唐代刘兼创作的一首诗词。诗人以咸阳为背景,表达了对秦汉盛世的怀念和对战争的思考。
中文译文:
高秋的咸阳升起寒风,
秦汉的荒陵红叶飘零。
七国相互争斗,英勇者为方贾,
中原逐鹿的战争更加激烈。
南山朦胧的云常在,
渭水之旁的事物漫无边。
站在马上,举鞭远望,
阿房宫的遗址夕阳西沉。
诗意:
这首诗以咸阳为背景,表达了对秦汉盛世的怀念和对战争的思考。诗人从秋风、红叶以及七国争斗的场景入手,描绘出了秦汉时期的景象。
诗中提到的“七国斗鸡方贾勇”是指秦末七国之间的战乱,方贾勇指的是七国中的勇士。而“中原逐鹿更争雄”则表达了中原地区各个势力争夺权利的情景。
诗末以咸阳为中心,描述了南山、渭水和阿房宫的景象,表达出对一段辉煌历史的怀念和对现实的沉思。
赏析:
《咸阳怀古》通过对咸阳古城的描绘,展现了秦汉盛世的兴衰与战争的残酷。诗中运用了秋风、红叶、七国争斗等意象,通过对比描写,凸显了岁月的无情和战争的残酷。
诗人在描绘自然景物时使用了形容词描写,使得诗中的咸阳显得朦胧而迷人,同时也为读者展现了一个早已不复存在的秦汉盛世。
通过诗词,读者可以感受到诗人对秦汉盛世的怀念之情,也可以对人类战争的可悲性和无常性有一些深思。整首诗以朴实的语言描绘了咸阳的景色和历史,让读者有一种身临其境的感觉,同时也引发了读者对历史和战争的思考。
“阿房遗址夕阳东”全诗拼音读音对照参考
xián yáng huái gǔ
咸阳怀古
gāo qiū xián gǎo qǐ shuāng fēng, qín hàn huāng líng shù yè hóng.
高秋咸镐起霜风,秦汉荒陵树叶红。
qī guó dòu jī fāng jiǎ yǒng,
七国斗鸡方贾勇,
zhōng yuán zhú lù gèng zhēng xióng.
中原逐鹿更争雄。
nán shān mò mò yún cháng zài, wèi shuǐ yōu yōu shì xuán kōng.
南山漠漠云常在,渭水悠悠事旋空。
lì mǎ jǔ biān yáo wàng chù, ē páng yí zhǐ xī yáng dōng.
立马举鞭遥望处,阿房遗址夕阳东。
“阿房遗址夕阳东”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。