“曾佐徐陵向北游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾佐徐陵向北游”全诗
却归掌选清何甚,一匹花綀不肯收。
分类:
《陈·姚察》孙元晏 翻译、赏析和诗意
《陈·姚察》是孙元晏写的一首唐诗。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《陈·姚察》中文译文:
曾经跟随徐陵向北游,揭示了陈疑事的真相。然而回归后,姚察投身任清,却不肯荣幸地接受一朵美丽的花。
诗意和赏析:
该诗以姚察的经历为主线,通过描写他向北游历的经历以及在回归后的命运变化,表达了对现实的思考和对人性的观察。
诗中描述了姚察从曾经跟随徐陵向北游,揭露陈疑事的真相。这里的徐陵是唐玄宗的一位宰相,陈疑事可能指的是徐陵与一位名叫陈的官员之间的争议。姚察参与进去,可能是追求真相、求得公理,也可能纯粹是因为身为文人徐陵的爱好而跟随。诗中揭示了在政治斗争中,可能关乎名利,动辄有名流之流参与其中。
然而,诗的后半部分描写了姚察回归后的命运。他投身国家政务,掌任清职务。这里的“一匹花綀”可能指的是精美的丝绸布料,也可能象征着名誉、财富等物质享受。然而令人意外的是,姚察却不肯接受这样的物质回报,坚持清廉的原则,拒绝了荣幸地收下这一切。
这个描写展示了姚察的品德风范和他在政治斗争中坚持的立场。他通过拒绝收下富贵名利,表达了对清廉的追求,对官场的反思,以及对个人品德的崇高评价。
总体来说,这首诗通过描述姚察的经历,反映了唐代官场的宿命和风气。通过对姚察的描绘,表达了作者对政治斗争、权力欲望和个人品德的思考和观察。诗中的姚察成为一种理想化的形象,代表着清廉的品质,对读者提供了一种思考和反思现实的机会。
“曾佐徐陵向北游”全诗拼音读音对照参考
chén yáo chá
陈·姚察
céng zuǒ xú líng xiàng běi yóu, pōu chén yí shì dòng míng liú.
曾佐徐陵向北游,剖陈疑事动名流。
què guī zhǎng xuǎn qīng hé shén, yī pǐ huā shū bù kěn shōu.
却归掌选清何甚,一匹花綀不肯收。
“曾佐徐陵向北游”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。