“香萼媚红滋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香萼媚红滋”出自唐代徐彦伯的《饯唐州高使君赴任》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng è mèi hóng zī,诗句平仄:平仄仄平平。
“香萼媚红滋”全诗
《饯唐州高使君赴任》
香萼媚红滋,垂条萦绿丝。
情人拂瑶袂,共惜此芳时。
骕骦已踯躅,鸟隼方葳蕤。
跂予望太守,流润及京师。
情人拂瑶袂,共惜此芳时。
骕骦已踯躅,鸟隼方葳蕤。
跂予望太守,流润及京师。
分类:
作者简介(徐彦伯)
徐彦伯(?—714),名洪,以字行,兖州瑕丘人。七岁能为文,对策高第。调永寿尉,蒲州司兵参军。时司户韦暠善判,司士李亘工书,而彦伯属辞,称河东三绝。屡迁给事中,预修《三教珠英》。由宗正卿出为齐州刺史,移蒲州,擢修文馆学士、工部侍郎,历太子宾客卒。
《饯唐州高使君赴任》徐彦伯 翻译、赏析和诗意
《饯唐州高使君赴任》是唐代徐彦伯创作的一首诗词。
中文译文:
香萼媚红滋,垂条萦绿丝。
情人拂瑶袂,共惜此芳时。
骕骦已踯躅,鸟隼方葳蕤。
跂予望太守,流润及京师。
诗意:
这首诗词是送别唐朝高官去任的作品。诗中描绘了春天的景色,用象征性的花卉和树木形容了美好的景致。情人亦在此刻与作者共同珍惜这个美妙的时刻。诗人从骑马和鸟隼的角度去望向远方,表达了对太守的美好祝愿,并希望他的才华也能传到京师。
赏析:
这首诗用简洁明了的语言表达了送别之情和对太守的期望。通过描写自然景色和情侣相伴,诗人将送别的场景渲染得充满了浪漫和诗意。同时,诗中也透露出对于太守的推崇和对他未来事业的祝愿。整首诗情感流露,意境清新,展示了唐代诗人的豪迈和感情世界。
“香萼媚红滋”全诗拼音读音对照参考
jiàn táng zhōu gāo shǐ jūn fù rèn
饯唐州高使君赴任
xiāng è mèi hóng zī, chuí tiáo yíng lǜ sī.
香萼媚红滋,垂条萦绿丝。
qíng rén fú yáo mèi, gòng xī cǐ fāng shí.
情人拂瑶袂,共惜此芳时。
sù shuāng yǐ zhí zhú, niǎo sǔn fāng wēi ruí.
骕骦已踯躅,鸟隼方葳蕤。
qí yǔ wàng tài shǒu, liú rùn jí jīng shī.
跂予望太守,流润及京师。
“香萼媚红滋”平仄韵脚
拼音:xiāng è mèi hóng zī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“香萼媚红滋”的相关诗句
“香萼媚红滋”的关联诗句
网友评论
* “香萼媚红滋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香萼媚红滋”出自徐彦伯的 《饯唐州高使君赴任》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。