“树影散朝风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“树影散朝风”全诗
逶迤众山尽,荒凉古塞空。
河光流晓日,树影散朝风。
圣德今无外,何处是关中。
分类:
《过函谷关》杨齐哲 翻译、赏析和诗意
《过函谷关》是唐代诗人杨齐哲创作的一首诗。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
函谷关地险崤函北,途经分陕东。
通过函谷关,道路险峻,往北是崤函,又分出陕东的方向。
逶迤众山尽,荒凉古塞空。
崎岖的山峦曲折连绵,荒凉的古代要塞空无一人。
河光流晓日,树影散朝风。
河水在晨光中流淌,树影随着朝风摇曳。
圣德今无外,何处是关中。
振兴的圣德如今已经普及到全国,而关中在何处?
译文:
函谷关道险峻,向北分出陕东。
山峦蜿蜒曲折连绵,古代要塞空无一人。
河水在晨光中流淌,树影随着朝风摇曳。
振兴的圣德已普及全国,关中在何处?
诗意:
这首诗描绘了经过函谷关的旅途景象。诗人用简洁明了的语言,表达了景色的壮丽和凄凉。山岳的峻险和古代要塞的荒凉,给人一种险阻而又辽阔的感觉。诗人通过描绘自然景观,抒发了对圣德普及全国的向往。
赏析:
这首诗以简练的词语描绘了函谷关的景色。作者通过对山林和河流的描绘,展示了自然景观的美丽。同时,通过最后一句“圣德今无外,何处是关中”,表达了对国家繁荣昌盛的向往。整首诗朴实无华,用意深远,诗人将自然景观与社会现实巧妙地结合在一起,给人以启发和思考。
“树影散朝风”全诗拼音读音对照参考
guò hán gǔ guān
过函谷关
dì xiǎn xiáo hán běi, tú jīng fēn shǎn dōng.
地险崤函北,途经分陕东。
wēi yí zhòng shān jǐn, huāng liáng gǔ sāi kōng.
逶迤众山尽,荒凉古塞空。
hé guāng liú xiǎo rì, shù yǐng sàn cháo fēng.
河光流晓日,树影散朝风。
shèng dé jīn wú wài, hé chǔ shì guān zhōng.
圣德今无外,何处是关中。
“树影散朝风”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。