“未得鸣珂谒汉宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

未得鸣珂谒汉宫”出自唐代纥干著的《感春词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi dé míng kē yè hàn gōng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“未得鸣珂谒汉宫”全诗

《感春词》
唐代   纥干著
未得鸣珂谒汉宫,江头寂寞向春风。
悲歌一曲心应醉,万叶千花泪眼中。

分类:

《感春词》纥干著 翻译、赏析和诗意

《感春词》是唐代诗人纥干著的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
未得见到鸣珂谒见汉宫,
独立江头,凄寂地迎着春风。
唱着悲歌,一曲之间我的心也醉了,
看着无数叶子和花朵,眼泪也在眼眶中流淌。

诗意:
这首诗表达了诗人纥干著在春天感到的孤独和伤感。他未能得到进入汉宫与贵族谒见的机会,只能孤独地站在江边,与春风为伴。诗人唱起悲歌,悲伤的旋律使他的心情更加沉醉,眼前的花朵和飘落的叶子也让他的眼泪急流不止。整首诗通过描述自然景物和诗人的内心情感,表达了对逝去的幸福与无法实现的梦想的悲伤和遗憾。

赏析:
这首诗通过对自然景物的描写和诗人内心情感的表达,传达出一种强烈的悲伤和孤独的情绪。诗人无法实现进入汉宫的愿望,只能在江头独自面对春风,感受着逝去的时光和未实现的梦想,内心充满了无尽的哀愁。悲歌的歌声和泪水更加强化了诗人的悲伤情绪。整首诗以简洁的语言表达了深沉的情感,给人一种深入内心的触动与共鸣。这也是唐代诗歌经常采用的手法,通过简洁而深刻的表达,传递出诗人的真情实感,给读者以共鸣与思索的空间。《感春词》既感受到了春天的希望和生机,又抒发了作者的无奈和遗憾,形成了一种鲜明的对比,凸显了诗人内心的矛盾和不满。整首诗以情感饱满、意境深远的形象描写,让读者产生共鸣,思考人生的无奈和悲欢离合。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未得鸣珂谒汉宫”全诗拼音读音对照参考

gǎn chūn cí
感春词

wèi dé míng kē yè hàn gōng, jiāng tóu jì mò xiàng chūn fēng.
未得鸣珂谒汉宫,江头寂寞向春风。
bēi gē yī qǔ xīn yīng zuì, wàn yè qiān huā lèi yǎn zhōng.
悲歌一曲心应醉,万叶千花泪眼中。

“未得鸣珂谒汉宫”平仄韵脚

拼音:wèi dé míng kē yè hàn gōng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未得鸣珂谒汉宫”的相关诗句

“未得鸣珂谒汉宫”的关联诗句

网友评论

* “未得鸣珂谒汉宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未得鸣珂谒汉宫”出自纥干著的 《感春词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢