“新妆翡翠楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

新妆翡翠楼”出自唐代颜舒的《凤栖怨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn zhuāng fěi cuì lóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“新妆翡翠楼”全诗

《凤栖怨》
唐代   颜舒
佳人名莫愁,珠箔上花钩。
清镜鸳鸯匣,新妆翡翠楼
捣衣明月夜,吹管白云秋。
惟恨金吾子,年年向陇头。

分类:

作者简介(颜舒)

生卒年不详。曲阜(今属山东)人。天宝时登制举。事迹见《登科记考》卷二七。《全唐诗》存诗1首。

《凤栖怨》颜舒 翻译、赏析和诗意

《凤栖怨》是唐代诗人颜舒创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
佳人名莫愁,珠箔上花钩。
清镜鸳鸯匣,新妆翡翠楼。
捣衣明月夜,吹管白云秋。
惟恨金吾子,年年向陇头。

诗意和赏析:
《凤栖怨》写的是一位名叫莫愁的佳人。首两句描绘了她的美丽和高贵。她的名字叫莫愁,暗示她生活在悲伤和忧愁之中。她身着珠箔,头上佩戴着花钩,珠箔是一种用珍珠制成的薄纱,花钩则是用来固定头饰的装饰物,都显示了她的高雅和华丽。

接下来的两句描述了她的贵重物品。清镜鸳鸯匣指的是镜子和盒子,镜子是用来照明容的,盒子可能是用来存放首饰的。新妆翡翠楼则是指她的妆容和住所。这些描写进一步彰显了她的美丽和富有。

接下来的两句描述了她在明月之夜和秋天吹奏管乐的情景。捣衣明月夜表达了她在明亮的月光下辛勤劳作的场景,吹管白云秋则描绘了她在秋天吹奏管乐的情景。这些景象增添了诗词的浪漫氛围。

最后两句表达了诗人的思念之情。金吾子是指莫愁的丈夫或情人,金吾是守卫宫门的官员,表达了作者对他的思念。年年向陇头则暗示了他们长期分离的痛苦。诗词以此表达了诗人对莫愁的思念和对离别之苦的抱怨。

整首诗词以描绘莫愁的美丽和高贵为起点,通过细腻的描写和意象,展现了她的生活场景和情感。最后通过对金吾子的思念和离别之苦的抒发,加深了整首诗词的情感色彩,表达出对爱情的渴望和痛苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新妆翡翠楼”全诗拼音读音对照参考

fèng qī yuàn
凤栖怨

jiā rén míng mò chóu, zhū bó shàng huā gōu.
佳人名莫愁,珠箔上花钩。
qīng jìng yuān yāng xiá, xīn zhuāng fěi cuì lóu.
清镜鸳鸯匣,新妆翡翠楼。
dǎo yī míng yuè yè, chuī guǎn bái yún qiū.
捣衣明月夜,吹管白云秋。
wéi hèn jīn wú zi, nián nián xiàng lǒng tóu.
惟恨金吾子,年年向陇头。

“新妆翡翠楼”平仄韵脚

拼音:xīn zhuāng fěi cuì lóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新妆翡翠楼”的相关诗句

“新妆翡翠楼”的关联诗句

网友评论

* “新妆翡翠楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新妆翡翠楼”出自颜舒的 《凤栖怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢