“翛然尚闭关”的意思及全诗出处和翻译赏析

翛然尚闭关”出自唐代王邵的《冬晚对雪忆胡处士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo rán shàng bì guān,诗句平仄:平平仄仄平。

“翛然尚闭关”全诗

《冬晚对雪忆胡处士》
唐代   王邵
寒更传唱晚,清镜览衰颜。
隔牖风惊竹,开帘雪满山。
洒空深巷静,积素广庭闲。
借问袁安舍,翛然尚闭关

分类:

《冬晚对雪忆胡处士》王邵 翻译、赏析和诗意

《冬晚对雪忆胡处士》是唐代诗人王邵创作的一首诗。诗人在冬天的夜晚,对昔日的友人胡处士感慨万分。诗中通过描绘冬天的寒冷和雪的美丽,表达了对胡处士的思念之情。

诗词的中文译文如下:
冬天的夜晚传来更深的时候,
我在清洁的镜子前审视着自己衰老的面容。
透过窗户,风吹草木发出响声,
拉开帘子,雪花铺满了山脉。

寂静的小巷被雪覆盖,
宽广的庭院静谧自由。
我想问问袁安舍的消息,
他似乎还在闭关中。

诗词通过描绘冬天的夜晚以及风雪之景,表达了诗人对胡处士的思念之情。诗中的重点是通过物象的描绘来表达情感,寒冷的冬夜和洁白的雪花形成鲜明对比,增加了诗意的层次感。同时也表达了诗人的禅意和对自然的赞美。

整首诗意蕴含着对友情的怀念和珍惜之情,通过描绘冬夜的安静和雪的美丽来凸显出诗人内心深处的情感。诗中的袁安舍是指胡处士的别号,胡处士经常闭关修道,所以诗人在诗中问及他的消息,表达了对胡处士的思念之情。

这首诗意境优美,描绘细腻,通过冬夜和雪的描绘,表现了诗人对友人的深深思念,展现了大自然的壮美和恢弘,营造出一种宁静和寂寥的氛围。整首诗通篇优雅,意境清幽,给人以静谧的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翛然尚闭关”全诗拼音读音对照参考

dōng wǎn duì xuě yì hú chǔ shì
冬晚对雪忆胡处士

hán gèng chuán chàng wǎn, qīng jìng lǎn shuāi yán.
寒更传唱晚,清镜览衰颜。
gé yǒu fēng jīng zhú, kāi lián xuě mǎn shān.
隔牖风惊竹,开帘雪满山。
sǎ kōng shēn xiàng jìng, jī sù guǎng tíng xián.
洒空深巷静,积素广庭闲。
jiè wèn yuán ān shě, xiāo rán shàng bì guān.
借问袁安舍,翛然尚闭关。

“翛然尚闭关”平仄韵脚

拼音:xiāo rán shàng bì guān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翛然尚闭关”的相关诗句

“翛然尚闭关”的关联诗句

网友评论

* “翛然尚闭关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翛然尚闭关”出自王邵的 《冬晚对雪忆胡处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢