“挂在高堂辨邪正”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挂在高堂辨邪正”全诗
贵人迷此华筵中,运木手交如阵斗。
不算劳神运枯木,且废为官恤惸独。
门前有吏吓孤穷,欲诉门深抱冤哭。
耳厌人催坐衙早,才闻此戏身先到。
理人似爱长行心,天下安平多草草。
何当化局为明镜,挂在高堂辨邪正。
何当化子作笔锋,常在手中行法令。
莫令终日迷如此,不治生民负天子。
分类:
《废长行(辨其惑于无益之戏而不务恤民也)》赵抟 翻译、赏析和诗意
紫牙镂合方如斗,二十四星衔月口。
贵人迷此华筵中,运木手交如阵斗。
不算劳神运枯木,且废为官恤惸独。
门前有吏吓孤穷,欲诉门深抱冤哭。
耳厌人催坐衙早,才闻此戏身先到。
理人似爱长行心,天下安平多草草。
何当化局为明镜,挂在高堂辨邪正。
何当化子作笔锋,常在手中行法令。
莫令终日迷如此,不治生民负天子。
诗词的中文译文:
紫牙嵌合成方形,二十四颗星星围绕白月。
贵人沉迷于这华丽的宴会中,运木手法就像阵斗一般。
这种枯燥的运动并不值得费心,更不应该废弃官职而不关心百姓。
门前有官吏吓唬着孤穷的人,他们想诉说自己的苦冤而深埋门下哭泣。
耳朵厌倦了他人催促快去审案,在才刚听到这种儿戏时,就赶忙先来观看。
理解人似乎对于长久的行动感兴趣,全天下平安却都匆匆草草。
究竟何时将这种困局化为明镜,挂在高堂上,用以辨别是非对错。
又何时将这种心思化为笔锋,时常拿在手中执行法令。
不要让自己整天迷失在这种儿戏中,不治理百姓却辜负了天子。
诗意和赏析:这首诗词表达了对于政府官员废弃职责、沉迷享乐、忽视百姓负担的不满和警示。诗中通过描绘华丽的场景,强调了政府官员在享受豪华的生活中忽视了自己的责任。诗人赵抟以儿戏为比喻,暗示了政府官员们忽视百姓疾苦、不关心国家治理的局面。他呼吁政府官员们要思考自己的责任,以明镜为喻,希望他们能够理性地审视自己的行为,并将心思化为实际行动,积极为百姓办实事。最后,诗人还警示政府官员不要陷入儿戏之中,应当尽心尽力为天子治理天下,不辜负百姓的期望。
这首诗词以华丽的辞章和独特的比喻手法,直接而又明确地表达了对于官员废弃职责的批评和对于良政的期望。通过揭示官员享乐而不务实的现象,诗人呼吁他们要履行自己的职责,关心民生,切实改善百姓的生活环境。整首诗词力求直抒胸臆,旨在激发社会对于良好治理的思考和呼唤。它不仅提醒政府官员警醒于自身的行为,也给予了普通百姓一种自省和呼唤改变的精神力量。
“挂在高堂辨邪正”全诗拼音读音对照参考
fèi cháng xíng biàn qí huò yú wú yì zhī xì ér bù wù xù mín yě
废长行(辨其惑于无益之戏而不务恤民也)
zǐ yá lòu hé fāng rú dòu, èr shí sì xīng xián yuè kǒu.
紫牙镂合方如斗,二十四星衔月口。
guì rén mí cǐ huá yán zhōng,
贵人迷此华筵中,
yùn mù shǒu jiāo rú zhèn dòu.
运木手交如阵斗。
bù suàn láo shén yùn kū mù, qiě fèi wèi guān xù qióng dú.
不算劳神运枯木,且废为官恤惸独。
mén qián yǒu lì xià gū qióng, yù sù mén shēn bào yuān kū.
门前有吏吓孤穷,欲诉门深抱冤哭。
ěr yàn rén cuī zuò yá zǎo,
耳厌人催坐衙早,
cái wén cǐ xì shēn xiān dào.
才闻此戏身先到。
lǐ rén shì ài cháng xíng xīn, tiān xià ān píng duō cǎo cǎo.
理人似爱长行心,天下安平多草草。
hé dāng huà jú wèi míng jìng, guà zài gāo táng biàn xié zhèng.
何当化局为明镜,挂在高堂辨邪正。
hé dāng huā zi zuò bǐ fēng,
何当化子作笔锋,
cháng zài shǒu zhōng xíng fǎ lìng.
常在手中行法令。
mò lìng zhōng rì mí rú cǐ, bù zhì shēng mín fù tiān zǐ.
莫令终日迷如此,不治生民负天子。
“挂在高堂辨邪正”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。