“长门几度春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长门几度春”出自唐代萧意的《长门失宠》,
诗句共5个字,诗句拼音为:cháng mén jǐ dù chūn,诗句平仄:平平仄仄平。
“长门几度春”全诗
《长门失宠》
自从别銮殿,长门几度春。
不知金屋里,更贮若为人。
不知金屋里,更贮若为人。
分类:
《长门失宠》萧意 翻译、赏析和诗意
长门失宠
自从别銮殿,
长门几度春。
不知金屋里,
更贮若为人。
诗意:
这首诗是唐代诗人萧意创作的,描写了一个宫廷女子的遭遇。诗人表达了女子失去宠爱后的心情和对爱情的思索。
诗人通过描述长门失宠的经历,揭示了宫廷妃嫔的虚幻和曲折。銮殿是指皇宫中的主要建筑,长门是指居住在长门中的宫廷女子。自从离开宫廷以来,已经经历了多少个春天。长门失宠后,不知道自己被放在金屋中,又被人们视为何种角色。
赏析:
这首诗用简洁的语言表达了长门失宠后的孤独和无奈。长门是宫廷女子的代称,她们虽然在宫廷中享受着荣华富贵,但也不可避免地要面对宠幸和失宠的变迁。诗中的女子离开銮殿后,已经过了多个春天,她不再被人们重视,被安置在一个虚幻的金屋中,不知道自己的角色和人们对她的看法。
这首诗把女子失宠后的心情生动地描述出来,展示了她对爱情和生活的思考。长门失去宠爱,不再拥有昔日的荣华富贵,处境变得孤独和无助。诗人通过这种描写,表达了对宫廷生活的思索和对爱情的追问。长门失宠后,她的生活变得空虚而寂寞,不再被人重视,只能孤独地生活在金屋之中。
这首诗虽然字数不多,但通过简洁有力的语言,揭示了长门失宠后的心理状态。诗人借此揭示了宫廷妃嫔的悲情,呈现了她们的生活困境。整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感,使读者能够在精炼的叙述中感受到长门失宠的悲凉和对爱情的思索。
“长门几度春”全诗拼音读音对照参考
cháng mén shī chǒng
长门失宠
zì cóng bié luán diàn, cháng mén jǐ dù chūn.
自从别銮殿,长门几度春。
bù zhī jīn wū lǐ, gèng zhù ruò wéi rén.
不知金屋里,更贮若为人。
“长门几度春”平仄韵脚
拼音:cháng mén jǐ dù chūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“长门几度春”的相关诗句
“长门几度春”的关联诗句
网友评论
* “长门几度春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长门几度春”出自萧意的 《长门失宠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。