“废苑经秋草自深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“废苑经秋草自深”出自唐代李士元的《登阁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fèi yuàn jīng qiū cǎo zì shēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“废苑经秋草自深”全诗
《登阁》
乱后独来登大阁,凭阑举目尽伤心。
长堤过雨人行少,废苑经秋草自深。
破落侯家通永巷,萧条宫树接疏林。
总输释氏青莲馆,依旧重重布地金。
长堤过雨人行少,废苑经秋草自深。
破落侯家通永巷,萧条宫树接疏林。
总输释氏青莲馆,依旧重重布地金。
分类:
《登阁》李士元 翻译、赏析和诗意
《登阁》
乱后独来登大阁,
凭阑举目尽伤心。
长堤过雨人行少,
废苑经秋草自深。
破落侯家通永巷,
萧条宫树接疏林。
总输释氏青莲馆,
依旧重重布地金。
中文译文:
乱后独自来到登高楼,
倚着栏杆举起眼望尽伤心。
长堤雨后,行人寥寥,
废弃的御苑,秋草长而密。
破败的侯爵家,门通向永巷,
冷落的皇宫,树木连绵疏林。
依然输给释氏青莲馆,
金碧辉煌的地面依旧华丽绵延。
诗意和赏析:
这首诗描绘了乱后的荒凉景象。诗人独自来到登高楼,眺望四周,却只能感到伤心和凄凉。长堤上,下过雨后人烟稀少;废弃的御苑中,秋草愈发茂密。诗中出现的破败的侯爵家和冷落的皇宫,展示了乱世带来的贫困和衰败。与之形成鲜明对比的是释氏青莲馆,依然保持着金碧辉煌的地面,此处显得与众不同。整首诗情感沉重,透露出对乱世的悲凉和对昔日辉煌的思念。通过描写荒凉景象,诗人隐喻了社会的动荡和痛苦,并一定程度上表达了对过去时光的怀念。
“废苑经秋草自深”全诗拼音读音对照参考
dēng gé
登阁
luàn hòu dú lái dēng dà gé, píng lán jǔ mù jǐn shāng xīn.
乱后独来登大阁,凭阑举目尽伤心。
zhǎng dī guò yǔ rén xíng shǎo,
长堤过雨人行少,
fèi yuàn jīng qiū cǎo zì shēn.
废苑经秋草自深。
pò luò hòu jiā tōng yǒng xiàng, xiāo tiáo gōng shù jiē shū lín.
破落侯家通永巷,萧条宫树接疏林。
zǒng shū shì shì qīng lián guǎn, yī jiù chóng chóng bù dì jīn.
总输释氏青莲馆,依旧重重布地金。
“废苑经秋草自深”平仄韵脚
拼音:fèi yuàn jīng qiū cǎo zì shēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“废苑经秋草自深”的相关诗句
“废苑经秋草自深”的关联诗句
网友评论
* “废苑经秋草自深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“废苑经秋草自深”出自李士元的 《登阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。