“行人正垂泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

行人正垂泪”出自唐代杨达的《塞下曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng rén zhèng chuí lèi,诗句平仄:平平仄平仄。

“行人正垂泪”全诗

《塞下曲》
唐代   杨达
秋日并州路,黄榆落故关。
孤城吹角罢,数骑射雕还。
帐幕遥临水,牛羊自下山。
行人正垂泪,烽火起云间。

分类:

《塞下曲》杨达 翻译、赏析和诗意

《塞下曲》是唐代诗人杨达创作的一首诗词,描绘了秋日黄叶离故关、孤城吹角罢的情景。孤城的士兵骑着马回过来,帐篷遥远地矗立在流水旁边,牛羊从山上自由下来。行人看着这一幕,不禁泪流满面,一簇烽火突然在云间升起。

这首诗词的中文译文如下:
秋日里,我在并州的路上
黄榆树叶飘落在故关边
孤城内的号角声已经停息
几骑士兵射下低空飞翔的鹰雕,返回
帐幕搭在远处的水边
牛羊自由地从山上下来
行人流泪不止
烽火从云中升起

这首诗词表达了一种战乱时期的凄凉和伤感。黄榆树叶飘落,象征着秋天的凋谢和事物的易变。孤城吹角停息,意味着战争的结束和战斗的终结。士兵们回归,带着胜利和荣誉。然而,行人看到的景象却让他潸然泪下,思绪涌上心头。烽火的升起再次提醒人们,战乱仍在继续,和平依旧脆弱不堪。

杨达通过描绘自然景物和人们的行为情感,展示了战乱背景下的人间苦难和无奈。这首诗词以简短的语句表达了作者对战乱的忧虑和对和平的向往,以及对英勇士兵的赞颂。形象生动的描写,展示了诗歌的美感和力量,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行人正垂泪”全诗拼音读音对照参考

sāi xià qū
塞下曲

qiū rì bīng zhōu lù, huáng yú luò gù guān.
秋日并州路,黄榆落故关。
gū chéng chuī jiǎo bà, shù qí shè diāo hái.
孤城吹角罢,数骑射雕还。
zhàng mù yáo lín shuǐ, niú yáng zì xià shān.
帐幕遥临水,牛羊自下山。
xíng rén zhèng chuí lèi, fēng huǒ qǐ yún jiān.
行人正垂泪,烽火起云间。

“行人正垂泪”平仄韵脚

拼音:xíng rén zhèng chuí lèi
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行人正垂泪”的相关诗句

“行人正垂泪”的关联诗句

网友评论

* “行人正垂泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人正垂泪”出自杨达的 《塞下曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢