“轻花伴落梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻花伴落梅”出自唐代欧阳瑾的《折杨柳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng huā bàn luò méi,诗句平仄:平平仄仄平。

“轻花伴落梅”全诗

《折杨柳》
唐代   欧阳瑾
垂柳拂妆台,葳蕤叶半开。
年华枝上见,边思曲中来。
嫩色宜新雨,轻花伴落梅
朝朝倦攀折,征戍几时回。

分类: 折杨柳

《折杨柳》欧阳瑾 翻译、赏析和诗意

中文译文:

折下杨柳枝,拂过妆台边。
葳蕤的叶半开,年华在枝上见。
边塞的思念在曲子中飘来。
嫩绿的颜色喜欢新雨,轻盈的花儿伴随着落梅。
每天都疲倦地攀折,战火纷飞的征戍何时归?

诗意和赏析:

这首《折杨柳》是唐代诗人欧阳瑾的作品。诗人以折下柳枝作为引子,描述了柳树垂挂在妆台边上,葳蕤的叶子半开,折下的柳枝上见到了岁月的痕迹。诗人又以边塞的思念随着曲子飘来,表达了对战乱之地的思念之情。接着,诗人写到嫩绿的颜色喜欢新雨,轻盈的花儿伴随着落梅,展示了春天的生机和美丽;最后,诗人苦于每天都疲倦地攀折柳枝,呼唤着征戍回归的时刻。

整首诗以描写自然景物为背景,通过描绘柳树、花朵和落梅等元素,深入展示了作者对生活琐事和时光流转的感受。诗中融入了对战乱之地的思念和对归乡的盼望,融合了自然与人情之美,具有一定的抒发情感的作用。诗歌运用了简洁明快的语言,表达了诗人追求宁静生活和回归家乡的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻花伴落梅”全诗拼音读音对照参考

shé yáng liǔ
折杨柳

chuí liǔ fú zhuāng tái, wēi ruí yè bàn kāi.
垂柳拂妆台,葳蕤叶半开。
nián huá zhī shàng jiàn, biān sī qǔ zhōng lái.
年华枝上见,边思曲中来。
nèn sè yí xīn yǔ, qīng huā bàn luò méi.
嫩色宜新雨,轻花伴落梅。
zhāo zhāo juàn pān zhé, zhēng shù jǐ shí huí.
朝朝倦攀折,征戍几时回。

“轻花伴落梅”平仄韵脚

拼音:qīng huā bàn luò méi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻花伴落梅”的相关诗句

“轻花伴落梅”的关联诗句

网友评论

* “轻花伴落梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻花伴落梅”出自欧阳瑾的 《折杨柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢