“白露边秋早”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白露边秋早”全诗
已推仙省妙,更是幕中才。
出饯倾朝列,深功伫帝台。
坐闻长策利,终见勒铭回。
分类:
《送韦员外赴朔方》郑严 翻译、赏析和诗意
《送韦员外赴朔方》是唐代郑严创作的一首诗。诗意是送别韦员外前往朔方的情景。诗中描绘了早秋的景象,叙述了韦员外因皇帝命令而匆忙赶往朔方的情景,并表达了对其才能和功绩的赞美。
诗词的中文译文如下:
白露边秋早,
清晨的白露洒在边境,
皇华戎事催。
皇家的旗帜激励着军事行动的加快。
已推仙省妙,
他已经获得推举,成为仙籍省的官员,
更是幕中才。
更是深谙幕府机务的才俊。
出饯倾朝列,
出使时,朝廷新茶为饯行的礼仪,
深功伫帝台。
他的功绩深沉,等候在皇帝的殿廷。
坐闻长策利,
即使坐在一旁,也能聆听到妙策的益处,
终见勒铭回。
最终等到勒铭回朝。
这首诗以自然景色为背景,融合了政治和历史元素,将早秋的清晨描绘得明丽而鲜活。诗人通过描绘白露洒在朔方边境的景象,把韦员外匆忙赶往朔方的情景展现出来。诗中展示了韦员外才能出众、幕府才华出众的形象。诗末表达了他终于等到皇帝召回的渴望与期待。
整首诗充满了深沉的情感和对才华与功绩的钦佩。通过景色的描绘、人物的塑造和细腻的用词,诗人将读者带入了当时的场景,传达出对韦员外的敬佩和祝福之情。整首诗节奏明快,诗人运用了丰富的修辞手法,使诗的意境更加丰富、生动,展示了唐代士人对政治和事业的忠诚与才华的崇敬。
“白露边秋早”全诗拼音读音对照参考
sòng wéi yuán wài fù shuò fāng
送韦员外赴朔方
bái lù biān qiū zǎo, huáng huá róng shì cuī.
白露边秋早,皇华戎事催。
yǐ tuī xiān shěng miào, gèng shì mù zhōng cái.
已推仙省妙,更是幕中才。
chū jiàn qīng cháo liè, shēn gōng zhù dì tái.
出饯倾朝列,深功伫帝台。
zuò wén cháng cè lì, zhōng jiàn lēi míng huí.
坐闻长策利,终见勒铭回。
“白露边秋早”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。