“独感玄晖咏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独感玄晖咏”全诗
飘素衰蘋末,流光晚蕙丛。
悠扬方泛影,皎洁却飞空。
不定离披际,难凝蘙荟中。
低昂闲散质,肃杀想成功。
独感玄晖咏,依依此夕同。
《风草不留霜》王景中 翻译、赏析和诗意
《风草不留霜》是王景中创作的一首唐代诗词。这首诗描绘了冬日中的风霜和草木的凄凉景象,蕴含了诗人对人生离别和艰辛的思考与感慨。
诗词的中文译文如下:
繁密的霜当作永夜,寒冷的草受惊风。
细小的苍苔飘散着凋零的素衣,微弱的光芒映照着晚霞中的蕙丛。
柔和的音乐在草丛中回荡,明亮的月光却在空中飞扬。
繁星的世界不固定,难以凝聚在飘渺的花荟中。
低徊悠扬,闲逸随性,冷酷而庄重,思索着迈向成功。
独唱玄晖的歌咏,依依地与夜晚同在。
这首诗以凄凉的冬日景象为背景,表达了离别和艰辛的思考与感慨。通过描绘风霜和寒草,诗人表达了人生中面对离别和荆棘的困难时所产生的凄然之感。草受风吹受惊,霜雪不停,反映了诗人内心的痛苦和迷茫。诗中所描述的飞扬的月光象征着希望,但又因为星星不定而难以凝聚。诗人通过对离别和极端境况的描述,展示了他内心的孤独和无奈。然而,最后的两句表达了诗人仍然怀有追求成功的决心和信心。他通过唱诵玄晖的歌唱来寻求安慰和希望。
这首诗词通过对自然景象的描绘和抒发情感,表达了人生离别和困境中的痛苦与追求,展示了作者内心的复杂情感和思考。同时,诗人通过与自然的联系,传达出对生活的热爱和对未来的信心。整首诗情感真挚,意境幽深,给人一种清冷、凄美的感觉。
“独感玄晖咏”全诗拼音读音对照参考
fēng cǎo bù liú shuāng
风草不留霜
fán shuāng dāng yǒng yè, hán cǎo zhèng jīng fēng.
繁霜当永夜,寒草正惊风。
piāo sù shuāi píng mò, liú guāng wǎn huì cóng.
飘素衰蘋末,流光晚蕙丛。
yōu yáng fāng fàn yǐng, jiǎo jié què fēi kōng.
悠扬方泛影,皎洁却飞空。
bù dìng lí pī jì, nán níng yì huì zhōng.
不定离披际,难凝蘙荟中。
dī áng xián sǎn zhì, sù shā xiǎng chéng gōng.
低昂闲散质,肃杀想成功。
dú gǎn xuán huī yǒng, yī yī cǐ xī tóng.
独感玄晖咏,依依此夕同。
“独感玄晖咏”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。