“悠悠别汉臣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悠悠别汉臣”全诗
紫陌轩车送,丹墀雨露新。
趋程犹犯雪,行县正逢春。
粉署时回首,铜章已在身。
鸣琴化欲展,起草恋空频。
今日都门外,悠悠别汉臣。
分类:
作者简介(袁求贤)
世次无考。《全唐诗》收其省试诗《早春送郎官出宰》1首。《文苑英华》卷一八九以此诗为张随作。
《早春送郎官出宰》袁求贤 翻译、赏析和诗意
《早春送郎官出宰》是一首唐代袁求贤创作的诗词。诗中描绘了郎官离开家乡出任官职的情景,表达了诗人对当时社会动荡的政治环境的忧虑和对国家未来的期许。
诗词的中文译文如下:
仙郎今出宰,
圣主下忧民。
紫陌轩车送,
丹墀雨露新。
趋程犹犯雪,
行县正逢春。
粉署时回首,
铜章已在身。
鸣琴化欲展,
起草恋空频。
今日都门外,
悠悠别汉臣。
诗词的意境表达了袁求贤对当时政治环境的担忧和对国家前途的期望。诗人描绘了一位仙郎出任宰相的场景,暗示了此人应该是有才德的。而皇帝下忧民则暗示了当时社会政治的动荡和未安定的局势。紫陌是指宫廷大道,轩车是指豪华座车,表示仙郎受到了盛大礼送。丹墀是皇帝的居所,雨露新意味着国家的恩泽。趋程犹犯雪是形容出使不顾恶劣的天气继续前进,行县正逢春则表示前程充满了希望。粉署是官署的意思,返回官署时已然铜章已在身,symbolizes 郎官已经正式入职。鸣琴化欲展,起草恋空频暗示诗人的理想和抱负,希望郎官能够有所作为,展示自己的才华。最后,诗人以悠悠别汉臣来结束,表达了对好友离别的感慨。
整首诗以简洁明了的语言描绘了仙郎出任官职的场景,并通过对场景的描写和对仙郎命运的关注,表达了对当时政治局势的忧虑和对国家前途的期望。诗意深刻且具有时代特色,体现了唐代诗人对时局的关注和对政治的思考。
“悠悠别汉臣”全诗拼音读音对照参考
zǎo chūn sòng láng guān chū zǎi
早春送郎官出宰
xiān láng jīn chū zǎi, shèng zhǔ xià yōu mín.
仙郎今出宰,圣主下忧民。
zǐ mò xuān chē sòng, dan chi yǔ lù xīn.
紫陌轩车送,丹墀雨露新。
qū chéng yóu fàn xuě, xíng xiàn zhèng féng chūn.
趋程犹犯雪,行县正逢春。
fěn shǔ shí huí shǒu, tóng zhāng yǐ zài shēn.
粉署时回首,铜章已在身。
míng qín huà yù zhǎn, qǐ cǎo liàn kōng pín.
鸣琴化欲展,起草恋空频。
jīn rì dōu mén wài, yōu yōu bié hàn chén.
今日都门外,悠悠别汉臣。
“悠悠别汉臣”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。