“将濯楚臣缨”的意思及全诗出处和翻译赏析

将濯楚臣缨”出自唐代骆宾王的《夏日游目聊作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng zhuó chǔ chén yīng,诗句平仄:平平仄平平。

“将濯楚臣缨”全诗

《夏日游目聊作》
唐代   骆宾王
暂屏嚣尘累,言寻物外情。
致逸心逾默,神幽体自轻。
浦夏荷香满,田秋麦气清。
讵假沧浪上,将濯楚臣缨

分类:

作者简介(骆宾王)

骆宾王头像

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

《夏日游目聊作》骆宾王 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

暂时遮蔽喧嚣尘埃,心中寻找物外的情趣。
把心思专注在逸闲中,精神幽邃,体态轻盈。
浦边夏日荷花香气弥漫,田野中秋天麦谷的清香。
若要前往沧浪江畔,就要洗去楚臣的缨带。

诗意和赏析:
这首诗以夏日为背景,描绘了作者对繁华世界的暂时遮蔽,追求内心的宁静和思索的情感。作者借景抒情,以夏日荷香和秋天麦谷的清香来营造出恬静宁逸的意境。同时,作者通过“逸心”和“神幽体自轻”表达了对自在自由的向往和追求。诗的最后两句“讵假沧浪上,将濯楚臣缨”,意味着作者希望摆脱尘世之累,去往沧浪江畔洗去身上的尘埃,彻底解放自己。

整首诗以简洁明快的语言,表达了对世俗纷扰的厌倦和对自由自在生活的向往。诗的节奏流畅,语言优美,给人以宁静和舒适的感觉。诗词中运用了夏日和秋天的意象,有着清新、悠然的意境。通过细腻的描写,展现了作者追求内心宁静和向往自由的情感。这首诗传达了骆宾王挚爱自然和追求心灵自由的思想情怀,是一首优秀的诗篇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“将濯楚臣缨”全诗拼音读音对照参考

xià rì yóu mù liáo zuò
夏日游目聊作

zàn píng xiāo chén lèi, yán xún wù wài qíng.
暂屏嚣尘累,言寻物外情。
zhì yì xīn yú mò, shén yōu tǐ zì qīng.
致逸心逾默,神幽体自轻。
pǔ xià hé xiāng mǎn, tián qiū mài qì qīng.
浦夏荷香满,田秋麦气清。
jù jiǎ cāng láng shàng, jiāng zhuó chǔ chén yīng.
讵假沧浪上,将濯楚臣缨。

“将濯楚臣缨”平仄韵脚

拼音:jiāng zhuó chǔ chén yīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将濯楚臣缨”的相关诗句

“将濯楚臣缨”的关联诗句

网友评论

* “将濯楚臣缨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将濯楚臣缨”出自骆宾王的 《夏日游目聊作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢