“游鳞方有待”的意思及全诗出处和翻译赏析

游鳞方有待”出自唐代薛少殷的《临川羡鱼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu lín fāng yǒu dài,诗句平仄:平平平仄仄。

“游鳞方有待”全诗

《临川羡鱼》
唐代   薛少殷
曾是归家客,今年且未旋。
游鳞方有待,织网岂能捐。
向水烟波夕,吟风岁月迁。
莓苔生古岸,葭菼变清川。
不逐沧波叟,还宗内外篇。
良辰难自掷,此日愿忘筌。

分类: 写景抒情

《临川羡鱼》薛少殷 翻译、赏析和诗意

《临川羡鱼》是唐代诗人薛少殷创作的一首诗。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
曾经是离家的客人,今年仍未归还。
游鳞依旧在等待,织网怎能舍弃。
对着水面的烟波,吟唱岁月的迁徙。
莓苔生长在古老的岸边,葭菼变幻清澈的河川。
不随着沧波中那些老者,回归到内外篇章。
美好的时光难以自己抛弃,就在今天,希望忘记束缚。

诗意和赏析:
《临川羡鱼》描绘了一个离家的人怀念故乡和自由的心情。诗人以“归家客”形容自己离家在外,流离失所。诗中的“游鳞方有待”表达了诗人渴望回家的愿望,使人感受到了他对家的思念之情。

诗中的“织网岂能捐”则表达了诗人对过去奋斗所得的珍贵收获的珍视。诗人强调他不会轻易放弃自己的努力成果,以及追求新的目标和理想的决心。

通过描述“向水烟波夕,吟风岁月迁”,诗人表现出对岁月变迁的感慨,以及他向往自由、无拘束的生活态度。

诗中的“莓苔生古岸,葭菼变清川”描绘了回到古老而美丽的家乡的愿望。诗人希望回到自己熟悉的地方,与家人团聚,感受故乡的变化和美好。

诗的结尾,“良辰难自掷,此日愿忘筌”,表达了诗人希望摆脱束缚、重新开始的决心。他希望自己能够抛弃过去的烦恼和桎梏,追求自由和美好的未来。

总的来说,这首诗通过对离家流浪和渴望回家的描述,表达了诗人对自由和理想生活的向往,同时也表达了对家乡和过去努力的留恋和珍视。诗人希望自己能够摆脱种种束缚,重新开始,追求更美好的未来。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游鳞方有待”全诗拼音读音对照参考

lín chuān xiàn yú
临川羡鱼

céng shì guī jiā kè, jīn nián qiě wèi xuán.
曾是归家客,今年且未旋。
yóu lín fāng yǒu dài, zhī wǎng qǐ néng juān.
游鳞方有待,织网岂能捐。
xiàng shuǐ yān bō xī, yín fēng suì yuè qiān.
向水烟波夕,吟风岁月迁。
méi tái shēng gǔ àn, jiā tǎn biàn qīng chuān.
莓苔生古岸,葭菼变清川。
bù zhú cāng bō sǒu, hái zōng nèi wài piān.
不逐沧波叟,还宗内外篇。
liáng chén nán zì zhì, cǐ rì yuàn wàng quán.
良辰难自掷,此日愿忘筌。

“游鳞方有待”平仄韵脚

拼音:yóu lín fāng yǒu dài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游鳞方有待”的相关诗句

“游鳞方有待”的关联诗句

网友评论

* “游鳞方有待”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游鳞方有待”出自薛少殷的 《临川羡鱼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢