“怅望黄金屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅望黄金屋”出自唐代无名氏的《长门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chàng wàng huáng jīn wū,诗句平仄:仄仄平平平。

“怅望黄金屋”全诗

《长门》
唐代   无名氏
怅望黄金屋,恩衰似越逃。
花生针眼刺,月送剪肠刀。
地近欢娱远,天低雨露高。
时看回辇处,泪脸湿夭桃。

分类:

《长门》无名氏 翻译、赏析和诗意

《长门》

怅望黄金屋,
恩衰似越逃。
花生针眼刺,
月送剪肠刀。
地近欢娱远,
天低雨露高。
时看回辇处,
泪脸湿夭桃。

中文译文:

怅望黄金屋,
望着黄金般宏伟的宫殿,
恩衰似越逃。
君主的恩宠日渐衰退,
仿佛已经逃离了我。

花生针眼刺,
比喻细小的世俗之事刺痛了我的心。
日常琐碎琐事,
像针眼一般让我痛苦。

月送剪肠刀。
月亮似乎送来了一把剪肠刀。
剪肠刀象征着刻骨铭心的离别之痛。

地近欢娱远,
身处美好欢乐的地方,
而内心却觉得远离欢乐。
比喻身临其境却无法真正享受快乐。

天低雨露高。
天空低垂,雨露纷纷。
表达了对天地的触景生情,
把内心的痛苦与沉重与外在环境联系在一起。

时看回辇处,
不时回望轿车停驻之处,
泪脸湿夭桃。
泪水流过脸颊,湿润了夭桃般的容颜。
表达了无尽的相思和离愁之苦。

诗意与赏析:

这首诗描绘了一种深深的离愁别绪的情感。诗人怅望黄金屋,让人感受到了宫廷的辉煌与壮丽,但同时也表达了作者对君主的渐行渐远的恩宠的失落和伤感。诗中的花生针眼刺和月送剪肠刀,揭示了生活琐碎和离别之痛。地近欢娱远、天低雨露高,表达了内心的孤寂和无法融入外部的欢乐。最后,诗人不时回望轿车停驻之处,泪脸湿夭桃,表达了深深的离愁与相思之苦。

整首诗使用了直接而富有感情的语言,通过描写具体的场景和比喻,将作者的内心情感真切地表达出来。诗中使用了一些象征性的意象,如黄金屋、花生针眼刺、剪肠刀等,增强了诗歌的表达力。整首诗意味深长,抒发了作者在宫廷环境中所感受到的失落和痛苦,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅望黄金屋”全诗拼音读音对照参考

cháng mén
长门

chàng wàng huáng jīn wū, ēn shuāi shì yuè táo.
怅望黄金屋,恩衰似越逃。
huā shēng zhēn yǎn cì, yuè sòng jiǎn cháng dāo.
花生针眼刺,月送剪肠刀。
dì jìn huān yú yuǎn, tiān dī yǔ lù gāo.
地近欢娱远,天低雨露高。
shí kàn huí niǎn chù, lèi liǎn shī yāo táo.
时看回辇处,泪脸湿夭桃。

“怅望黄金屋”平仄韵脚

拼音:chàng wàng huáng jīn wū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅望黄金屋”的相关诗句

“怅望黄金屋”的关联诗句

网友评论

* “怅望黄金屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅望黄金屋”出自无名氏的 《长门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢