“北阙华旌在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北阙华旌在”全诗
北阙华旌在,东方曙景新。
影连香雾合,光媚庆云频。
鸟羽飘初定,龙文照转真。
直疑冠佩入,长爱冕旒亲。
摇动祥云里,朝朝映侍臣。
分类:
《晨光动翠华》无名氏 翻译、赏析和诗意
译文:
晨光移动着翠色繁华,
早朝开启紫色殿宇,
美丽的霞光追随着清晨。
北方的阙门上飘扬着绣旗,
东方的曙光焕发着崭新景色。
影子连结着芳香的雾气,
光芒媚笑着庆贺的云朵频频。
鸟羽舒展出初定的羽翼,
龙纹照亮了真实的光辉。
直觉得冠带和璀璨相融合,
长久地喜爱着皇冕和王袍的亲近。
摇动着吉祥的云彩之中,
每天都映照着仆从们。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的清晨,描绘了唐代朝廷的盛况。诗人通过描写晨光、殿宇、旗帜、光芒等元素,展现了清晨时唐朝帝王亲临朝会的盛况。诗人通过描绘一系列生动的画面,表达了自己对帝王的尊敬和热爱。
赏析:
这首诗以生动的语言描绘了宫廷的盛况,通过翠色繁华的晨光、紫色殿宇和绣旗等形象,给人一种华丽的感觉。诗人通过运用形象的描绘手法,表达了对帝王的崇敬和爱戴之情。整首诗用词优美,形象鲜明,给人一种庄严肃穆的感觉。通过描绘一系列景象,诗人成功地营造了一种宏大的场面感,让读者感受到唐朝帝王的威严和庄严。这首诗具有较高的艺术价值,也反映了唐代宫廷文化的繁荣和壮丽。
“北阙华旌在”全诗拼音读音对照参考
chén guāng dòng cuì huá
晨光动翠华
zǎo cháo kāi zǐ diàn, jiā qì zhú qīng chén.
早朝开紫殿,佳气逐清晨。
běi quē huá jīng zài, dōng fāng shǔ jǐng xīn.
北阙华旌在,东方曙景新。
yǐng lián xiāng wù hé, guāng mèi qìng yún pín.
影连香雾合,光媚庆云频。
niǎo yǔ piāo chū dìng, lóng wén zhào zhuǎn zhēn.
鸟羽飘初定,龙文照转真。
zhí yí guān pèi rù, zhǎng ài miǎn liú qīn.
直疑冠佩入,长爱冕旒亲。
yáo dòng xiáng yún lǐ, zhāo zhāo yìng shì chén.
摇动祥云里,朝朝映侍臣。
“北阙华旌在”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。