“瞻恋不知回”的意思及全诗出处和翻译赏析

瞻恋不知回”出自唐代无名氏的《谒见日将至双阙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhān liàn bù zhī huí,诗句平仄:平仄仄平平。

“瞻恋不知回”全诗

《谒见日将至双阙》
唐代   无名氏
晓色临双阙,微臣礼位陪。
远惊龙凤睹,谁识冕旒开。
蔼蔼千年盛,颙颙万国来。
天文标日月,时令布云雷。
迥出黄金殿,全分白玉台。
雕虫意何取,瞻恋不知回

分类:

《谒见日将至双阙》无名氏 翻译、赏析和诗意

《谒见日将至双阙》是一首唐代无名氏的诗词。它描述了作者在天明时分来到双阙前,诚恳地向皇帝致以敬意。诗中以一种恭敬的态度描绘了双阙的景象,并表达了作者对皇帝崇拜的心情。

下面是诗词的中文译文:
旭日即将升起,微臣前来恭敬陪伴。
远远惊动了凤凰和龙,谁会认出皇皇冕頂的开启。
2
茂盛的草木千年如一,万国亲临敬献礼。
天文表明日月的运行,云雷预示着时令的变化。
双阙耸立于黄金殿之外,白玉台分散于四周。
这些雕虫小巧的事物又有何意,众臣瞻仰后不舍离去。

这首诗词以简洁而朴实的语言描绘了作者早晨来到双阙前的场景。作者通过那奇妙的词句表达了对皇帝的崇拜和敬畏之情。诗中融入了对周围环境和天文现象的描写,增加了诗词的艺术感和气势。通过对双阙的赞美,诗词传递了作者对皇帝权力和尊严的赞美。

在赏析方面,这首诗词通过对景象的描绘,展现了皇帝的威严和尊贵。双阙作为皇宫入口的象征,被描绘得壮丽而庄重。诗中也包含了对天文和自然现象的描写,凸显了皇帝的至高地位。通过这种将人类世界和自然世界相结合的手法,诗词表现出对皇帝权力的敬仰和瞻仰之情。

总体来说,这首诗词以简洁明了的文字展示了双阙和皇帝的崇高形象。通过对景物的描绘和对天文自然的表现,诗词传达了作者对皇帝的情感和敬意。这首诗词不仅表达了对皇帝的赞美,也是对崇高权力的颂扬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瞻恋不知回”全诗拼音读音对照参考

yè jiàn rì jiāng zhì shuāng quē
谒见日将至双阙

xiǎo sè lín shuāng quē, wēi chén lǐ wèi péi.
晓色临双阙,微臣礼位陪。
yuǎn jīng lóng fèng dǔ, shuí shí miǎn liú kāi.
远惊龙凤睹,谁识冕旒开。
ǎi ǎi qiān nián shèng, yóng yóng wàn guó lái.
蔼蔼千年盛,颙颙万国来。
tiān wén biāo rì yuè, shí lìng bù yún léi.
天文标日月,时令布云雷。
jiǒng chū huáng jīn diàn, quán fēn bái yù tái.
迥出黄金殿,全分白玉台。
diāo chóng yì hé qǔ, zhān liàn bù zhī huí.
雕虫意何取,瞻恋不知回。

“瞻恋不知回”平仄韵脚

拼音:zhān liàn bù zhī huí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瞻恋不知回”的相关诗句

“瞻恋不知回”的关联诗句

网友评论

* “瞻恋不知回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瞻恋不知回”出自无名氏的 《谒见日将至双阙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢