“叶开风里色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叶开风里色”全诗
叶开风里色,花吐月中光。
曙鸟啼馀翠,幽人爱早芳。
动时垂露滴,攀处拂衣香。
古调声犹苦,孤高力自强。
一枝终是折,荣耀在东堂。
分类:
《幽人折芳桂》无名氏 翻译、赏析和诗意
幽人折芳桂
厚地生芳桂,遥林耸干长。
叶开风里色,花吐月中光。
曙鸟啼馀翠,幽人爱早芳。
动时垂露滴,攀处拂衣香。
古调声犹苦,孤高力自强。
一枝终是折,荣耀在东堂。
中文译文:
幽僻的地方长出了茂盛的芳桂,
遥远的树林里高耸着挺拔的树干。
树叶在风中敞开,色彩在月光中绽放。
黎明时分鸟儿还在唱着清脆的歌声,幽僻的人喜爱早晨的芬芳。
轻轻摇动时露水滴落,攀握处沾染上香甜的气息。
虽然在古代的乐调中,声音依旧苦涩,但孤高的人会自我努力变得更强大。
终究有一枝芳桂会被折断,它的荣光存留在东堂。
诗意和赏析:
《幽人折芳桂》是一首唐代的无名氏诗,以描绘芳桂的美丽和幽静之地为主题,表达了幽僻而孤高的个人追求荣耀的心情。
诗中通过描写茂盛的芳桂和遥远的树林,传达了幽静荒僻之地的景象。芳桂的叶子在风中展开,花朵在月光中绽放,展现了其美丽的特点。冷清的黎明时分,鸟儿仍然在歌唱,表达了幽僻的人对清晨的喜爱。诗人通过使用鸟儿啼唱、垂露滴落、拂衣香气等意象,增加了诗歌的感性和细腻的描绘。
诗中含有一定的哲理意味。虽然诗中的“古调声犹苦”,但幽人依然热爱清晨的芳香。这表达了幽人独特的追求和对生活的热爱,即使身处幽静的地方,依然有自我奋斗的力量,追求自我荣耀。最后一句“一枝终是折,荣耀在东堂”,带有一丝生命的哲理。荣耀终究会逝去,但留下的美丽和辉煌会被永远铭记。
总体来说,这首诗通过细腻的描写和卓越的意象,展现了芳桂的美丽和幽静之地的景象。同时,通过幽人对清晨的热爱和对自我追求荣耀的力量的表达,将诗歌的意境和哲理显现出来,给读者带来思考和感慨。
“叶开风里色”全诗拼音读音对照参考
yōu rén zhé fāng guì
幽人折芳桂
hòu dì shēng fāng guì, yáo lín sǒng gàn zhǎng.
厚地生芳桂,遥林耸干长。
yè kāi fēng lǐ sè, huā tǔ yuè zhōng guāng.
叶开风里色,花吐月中光。
shǔ niǎo tí yú cuì, yōu rén ài zǎo fāng.
曙鸟啼馀翠,幽人爱早芳。
dòng shí chuí lù dī, pān chù fú yī xiāng.
动时垂露滴,攀处拂衣香。
gǔ diào shēng yóu kǔ, gū gāo lì zì qiáng.
古调声犹苦,孤高力自强。
yī zhī zhōng shì zhé, róng yào zài dōng táng.
一枝终是折,荣耀在东堂。
“叶开风里色”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。