“春田草未齐”的意思及全诗出处和翻译赏析

春田草未齐”出自唐代颜真卿的《五言重送横飞联句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn tián cǎo wèi qí,诗句平仄:平平仄仄平。

“春田草未齐”全诗

《五言重送横飞联句》
唐代   颜真卿
春田草未齐,春水满长溪。
——李崿
出饯风初暖,攀光日渐西。
——颜真卿
归期江上远,别思月中迷。
——皎然

分类:

作者简介(颜真卿)

颜真卿头像

颜真卿(709-784,一说709-785),字清臣,汉族,唐京兆万年(今陕西西安)人,祖籍唐琅琊临沂(今山东临沂),中国唐代书法家。 唐代中期杰出书法家。他创立的“颜体”楷书与赵孟頫、柳公权、欧阳询并称“楷书四大家”。

《五言重送横飞联句》颜真卿 翻译、赏析和诗意

五言重送横飞联句

春田草未齐,春水满长溪。
——李崿出饯风初暖,攀光日渐西。
——颜真卿归期江上远,别思月中迷。
——皎然

中文译文:

春天的田野里草木还未长全,春水已经满溢了长长的溪流。
——李崿离去时正值春风初暖,迎光攀登时日渐西沉。
——颜真卿思念归期,江水上漂泊得很远,思难以抵达的月光中迷失了自我。
——皎然

诗意和赏析:

这首联句是颜真卿的作品,《五言重送横飞联句》通过对春天的描绘,表达了离别和远游的情感。

作者描绘了春天田野的景象,虽然春草还没有完全生长齐,但春水已经满溢了溪流。这一景象既表达了春天的生机勃勃,也寓意着生命的延续与蓬勃发展。

李崿出行时正值春风初暖,阳光照耀下逐渐西沉。这里描绘了离别时的情景,离别的人尚且顾不上看清路途已是傍晚,强调了离别之痛与迅速。

颜真卿思念归期,江水上漂泊得很远,他的归期久远,思念像月中的迷雾一样,让人难以抵达。这里描绘了对久别人的思念之情,江水象征着时间的流逝和距离的遥远。

整首诗通过春天的景象和离别的情感,表达了作者对归期的盼望和对离别的寄托。以简练的文字,传递了作者真挚的情感和对离别的思考。整体给人一种淡淡的忧伤,凄美而又真实的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春田草未齐”全诗拼音读音对照参考

wǔ yán zhòng sòng héng fēi lián jù
五言重送横飞联句

chūn tián cǎo wèi qí, chūn shuǐ mǎn zhǎng xī.
春田草未齐,春水满长溪。
lǐ è
——李崿
chū jiàn fēng chū nuǎn, pān guāng rì jiàn xī.
出饯风初暖,攀光日渐西。
yán zhēn qīng
——颜真卿
guī qī jiāng shàng yuǎn, bié sī yuè zhōng mí.
归期江上远,别思月中迷。
jiǎo rán
——皎然

“春田草未齐”平仄韵脚

拼音:chūn tián cǎo wèi qí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春田草未齐”的相关诗句

“春田草未齐”的关联诗句

网友评论

* “春田草未齐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春田草未齐”出自颜真卿的 《五言重送横飞联句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢