“广宣含凉阁迥通仙掖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“广宣含凉阁迥通仙掖”全诗
——广宣
行听漏声云散后,遥闻天语月明中。
——广宣
含凉阁迥通仙掖,承露盘高出上宫。
——李益
谁问独愁门外客,清谈不与此宵同。
——李益
分类:
作者简介(李益)
《八月十五夜宣上人独游安国寺山庭院步人迟…乘兴联句》李益 翻译、赏析和诗意
《八月十五夜宣上人独游安国寺山庭院步人迟…乘兴联句》是唐代诗人李益创作的诗词。诗意表达了诗人在中秋节的夜晚独自游赏安国寺山庭院的情景和心境。
诗词的中文译文如下:
九重城接天花界,三五秋生一夜风。
——广宣行听漏声云散后,遥闻天语月明中。
——广宣含凉阁迥通仙掖,承露盘高出上宫。
——李益谁问独愁门外客,清谈不与此宵同。
——李益
诗意描绘了诗人在中秋节的夜晚独自游赏在安国寺山庭院的情景。九重城是指宫殿的高楼,将城与天空相连,花界则是指世界般的花朵。诗句“三五秋生一夜风”描绘了秋风吹拂树叶的声音。广宣行(广宣上人)是诗人在安国寺的山庭院中游赏时倾听钟声的地方,云散后是指雨过天晴,此刻的夜空万籁俱寂,只听备受启迪的天月之音。接着,诗人描绘了广宣行所在的含凉阁,这座建筑像连接仙境一样,承露盘高出上宫,可见它是多么的高贵与庄严。最后的两句表达了诗人在这个夜晚独自游赏时的心境,他沉思着自己的忧愁,与外界热闹的客人和清谈不相同。整首诗意典雅,描绘了美丽的自然景观和寂静的夜晚氛围,传达出诗人内心的宁静与思考。
“广宣含凉阁迥通仙掖”全诗拼音读音对照参考
bā yuè shí wǔ yè xuān shàng rén dú yóu ān guó sì shān tíng yuàn bù rén chí chéng xìng lián jù
八月十五夜宣上人独游安国寺山庭院步人迟…乘兴联句
jiǔ zhòng chéng jiē tiān huā jiè, sān wǔ qiū shēng yī yè fēng.
九重城接天花界,三五秋生一夜风。
guǎng xuān
——广宣
xíng tīng lòu shēng yún sàn hòu, yáo wén tiān yǔ yuè míng zhōng.
行听漏声云散后,遥闻天语月明中。
guǎng xuān
——广宣
hán liáng gé jiǒng tōng xiān yē, chéng lù pán gāo chū shàng gōng.
含凉阁迥通仙掖,承露盘高出上宫。
lǐ yì
——李益
shuí wèn dú chóu mén wài kè, qīng tán bù yǔ cǐ xiāo tóng.
谁问独愁门外客,清谈不与此宵同。
lǐ yì
——李益
“广宣含凉阁迥通仙掖”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。