“昭阳歌吹来”的意思及全诗出处和翻译赏析

昭阳歌吹来”出自唐代李益的《赋应门照绿苔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhāo yáng gē chuī lái,诗句平仄:平平平平平。

“昭阳歌吹来”全诗

《赋应门照绿苔》
唐代   李益
宫阙何年月,应门何岁苔。
清光一以照,白露共裴回。
——李益
珠履久行绝,玉房重未开。
妾心正如此,昭阳歌吹来
——法振

分类: 春天写景寒食节思念

作者简介(李益)

李益头像

李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

《赋应门照绿苔》李益 翻译、赏析和诗意

赋应门照绿苔

宫阙何年月,应门何岁苔。
清光一以照,白露共裴回。

珠履久行绝,玉房重未开。
妾心正如此,昭阳歌吹来。

这首诗是唐代诗人李益创作的。整首诗以抒发思念之情为主题,表达了诗人离别已久的心情。

诗中第一联描绘了宫阙和应门的景象,宫阙表示的是皇室的宫殿,应门则是指皇室的大门。诗人追问宫阙何时兴建,应门何年生苔,隐喻着他离开应門已经有多年。清光指的是明亮的阳光,照亮了皇室的宫殿,白露则是指早晨的露水。这两句意味着尽管诗人离开已久,但他仍然深深地想念着这个地方。

第二联描写了诗人离开后的境遇。珠履表示的是诗人行走已久,玉房则指的是心中注定的人(指皇室的妃嫔)。诗人感叹珠履早已磨损,玉房却依然未开启,表达了诗人与皇室的关系已经疏远,心中的人似乎永远不会再回来。

最后两句表达诗人对这样的境遇的感叹。妾心表示的是诗人深爱之人的心情与诗人相同,同样地感到无法抵挡地被命运所束缚。昭阳指的是古代皇宫内的乐舞繁华之地,在这里歌吹的声音传来,隐喻着他们因为身份有别而无法再相见。

诗中描绘了诗人与皇室和所爱之人的离别和思念之情,写出了诗人内心的哀愁和无奈。通过对离别的描绘,诗中流露出对权力与命运的反思,表达了人们在特殊的身份和环境下所面临的无力和无奈。整首诗情感真挚,表达了诗人深深的思念之情,也给读者带来了对离别与命运的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昭阳歌吹来”全诗拼音读音对照参考

fù yìng mén zhào lǜ tái
赋应门照绿苔

gōng què hé nián yuè, yìng mén hé suì tái.
宫阙何年月,应门何岁苔。
qīng guāng yī yǐ zhào, bái lù gòng péi huí.
清光一以照,白露共裴回。
lǐ yì
——李益
zhū lǚ jiǔ xíng jué, yù fáng zhòng wèi kāi.
珠履久行绝,玉房重未开。
qiè xīn zhèng rú cǐ, zhāo yáng gē chuī lái.
妾心正如此,昭阳歌吹来。
fǎ zhèn
——法振

“昭阳歌吹来”平仄韵脚

拼音:zhāo yáng gē chuī lái
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昭阳歌吹来”的相关诗句

“昭阳歌吹来”的关联诗句

网友评论

* “昭阳歌吹来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昭阳歌吹来”出自李益的 《赋应门照绿苔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢